Skip navigation
Главная
Просмотр
Разделы и коллекции
Просмотр ресурсов по:
По дате
По автору
По заглавию
По тематике
Справка
Язык
русский
English
Войти
Мой архив
ресурсов
Обновления на e-mail
Редактировать профиль
Репозиторий
Минского государственного лингвистического университета
ISSN (online):
Репозиторий МГЛУ
Труды и научные публикации МГЛУ
Материалы научных конференций, семинаров, круглых столов МГЛУ
Контрастивные исследования языков и культур : материалы Международной научной конференции
Контрастивные исследования языков и культур : материалы Международной научной конференции (статьи)
Главная страница коллекции
Browse
Подпишитесь на эту коллекцию, чтобы ежедневно получать уведомления по электронной почте о новых добавлениях
Collection's Items (Sorted by Даты сохранения in по убыванию order): 41 to 60 of 94
< назад
дальше >
Дата публикации
Название
Автор(ы)
2018
Функциональный потенциал абстрактных существительных в реализации стратегии аргументации в медиадискурсе на английском и русском языках
Бенедиктович, А. В.
2018
Вербализация представлений о детях в белорусских и нидерландских пословицах
Тарасюк, Я. А.
2018
Соматические фразеологизмы в русском и румынском языках
Сирота, Е. В.
2018
Имя собственное в составе фразеологизмов в аспекте формирования их семантики и возможностей перевода
Романаускас, Е. В.
2018
Жанрово-стилистические особенности перевода спортивных публицистических текстов
Шестакова, Е. В.
2018
Проблема перевода специфической философской терминологии М. Хайдеггера на русский язык
Талалаева, Е. Ю.
2018
Актуализация концептуальной оппозиции «богатство–бедность» в языковой картине мира (на материале казахских и русских пословиц и поговорок)
Мырзагалиева, А. С.
2018
Peculiarities of Word Selection in Translation into the Literary Rromani Language
Sumi Yusuke
2018
Семантические особенности фразеологических единиц с компонентом огонь (на материале русского, английского и французского языков)
Каньшина, Н. А.
2018
Вербализация представлений о вступлении в брак в пословицах белорусского и нидерландского языков
Изотова, О. В.
;
Доморацкая, А. Г.
2018
Лексические признаки персонального дискурса в англоязычном медиажанре «Letters to the Editor» и особенности их перевода на русский язык
Клишевич, С. А.
2018
Культурно-ситуативная адаптация как способ перевода ироничных высказываний, содержащих культурологическую информацию
Жданова, Н. Ю.
2018
Польско-украинско-белорусские фразеологические параллели
Денисюк, В. В.
2018
Особенности перевода англо-русского политического интервью
Гёрен, А. М.
2018
Особенности рекламных слоганов гастрономической тематики и способы их перевода
Гаврик, В. А.
2018
Особенности англо-русского перевода иронических высказываний, функционирующих в художественном дискурсе
Баханович, А. С.
2018
Средства выражения способов глагольного действия со значением интенсивности в немецком языке при переводе русскоязычных художественных текстов
Алимпиева, Е. В.
2018
Лексические единицы публицистического текста в контрастивном аспекте
Толстоухова, В. Ф.
;
Соловьёва, А. А.
2018
Национально-культурное своеобразие семантики слов близкородственных языков
Терехова, Д. И.
2018
Метафорическая репрезентация концепта «город» в немецкоязычной картине мира
Селезнёва, В. С.
Collection's Items (Sorted by Даты сохранения in по убыванию order): 41 to 60 of 94
< назад
дальше >
Обзор
Автор
2
Детскина, Р. В.
2
Копачева, Н. А.
2
Романовская, Е. А.
2
Шимчук, Л. В.
1
Borbély, Z. G.
1
Sumi Yusuke
1
Trigubovich, A. O.
1
Абдулхамид, О. М.
1
Алимпиева, Е. В.
1
Аношина, О. В.
.
далее >
Тема
89
Языкознание (лингвистика)
56
Английский язык
47
Сравнительное языкознание. Сопост...
46
Русский язык
42
Лингвистика текста. Лингвостилистика
36
Лексикология. Лексическая семантика
23
Прикладное языкознание
22
Перевод
17
Белорусский язык
15
Частное языкознание. Языки мира
.
далее >
Дата выпуска
94
2018
Общее количество материалов
94
true