Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: http://e-lib.mslu.by/handle/edoc/1841
Название: Peculiarities of Word Selection in Translation into the Literary Rromani Language
Авторы: Sumi Yusuke
Ключевые слова: Языкознание (лингвистика)
Прикладное языкознание
Перевод
Диалектология
Цыганский язык
Дата публикации: 2018
Издатель: Минский государственный лингвистический университет
Библиографическое описание: Контрастивные исследования языков и культур : материалы III Междунар. науч. конф., Минск, 25–26 окт. 2017 г. : в 2 ч. – Минск : МГЛУ, 2018. – Ч. 2. – С. 24-29.
Аннотация: Эта статья посвящена проблеме выбора синонимов при переводе на литературный цыганский язык в Румынии. Существуют четыре основных диалекта, распространенных в Румынии: кэлдэрарский, карпатский, спойторский и урсарский. Литературный цыганский язык преподается в школах, используется в официальных переводах, но отличается от разговорного варианта. Каждый из диалектов имеет слова, заимствованные из других языков для обозначения новых понятий или понятий, утерянных в индоарийском лексиконе. Например, слово жёлтый в кэлдэрарском диалекте звучит как gàlbeno (заимствовано из румынского языка), в карпатском – śàrgon ( из венгерского языка), в спойторском – sarï ( из турецкого языка) и в урсарском – źïlto (заимствовано из славянских языков). Задача состоит в том, чтобы выбрать наиболее нейтральный вариант для официального перевода, используя например, в приведенном выше случае традиционное цыганское слово sovnakajalo “похожий на золото”.
Описание: Sumi Yusuke. Peculiarities of Word Selection in Translation into the Literary Rromani Language. This article is devoted to the problem of choosing synonyms when translating into the literary Rromani language.
URI: http://e-lib.mslu.by/handle/edoc/1841
ISBN: 978-985-460-889-1 (Ч. 2)
978-985-460-887-7
Располагается в коллекциях:Контрастивные исследования языков и культур : материалы Международной научной конференции (статьи)

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
Sumi Yusuke. Peculiarities of Word Selection in Translation.pdf232,76 kBAdobe PDFПросмотреть/Открыть


Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.