Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс:
http://e-lib.mslu.by/handle/edoc/1835
Название: | Особенности перевода англо-русского политического интервью |
Другие названия: | Peculiarities of English-Russian Translation of Political Interview |
Авторы: | Гёрен, А. М. |
Ключевые слова: | Языкознание (лингвистика) Прикладное языкознание Перевод Лингвистика текста. Лингвостилистика Русский язык Английский язык |
Дата публикации: | 2018 |
Издатель: | Минский государственный лингвистический университет |
Библиографическое описание: | Контрастивные исследования языков и культур : материалы III Междунар. науч. конф., Минск, 25–26 окт. 2017 г. : в 2 ч. – Минск : МГЛУ, 2018. – Ч. 2. – С. 15-16. |
Аннотация: | В фокусе данной работы находится политическое интервью как особый жанр политического дискурса. Также представлены особенности данного вида интервью, влияющие на перевод, далее показаны приемы и трансформации, которые применяются при англо-русском переводе. |
Описание: | Geren А. М. Peculiarities of English-Russian Translation of Political Interview. The political interview as part of the political discourse, its peculiarities and various transformations used in translation are the object of the research. |
URI: | http://e-lib.mslu.by/handle/edoc/1835 |
ISBN: | 978-985-460-889-1 (Ч. 2) 978-985-460-887-7 |
Располагается в коллекциях: | Контрастивные исследования языков и культур : материалы Международной научной конференции (статьи) |
Файлы этого ресурса:
Файл | Описание | Размер | Формат | |
---|---|---|---|---|
Гёрен А. М. Особенности перевода.pdf | 866,12 kB | Adobe PDF | Просмотреть/Открыть |
Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.