Skip navigation
Главная
Просмотр
Разделы и коллекции
Просмотр ресурсов по:
По дате
По автору
По заглавию
По тематике
Справка
Язык
русский
English
Войти
Мой архив
ресурсов
Обновления на e-mail
Редактировать профиль
Репозиторий
Минского государственного лингвистического университета
ISSN (online):
Репозиторий МГЛУ
Поиск
Поиск:
Весь архив электронных ресурсов
Труды и научные публикации МГЛУ
Авторефераты диссертаций, защищенных в МГЛУ
Вестник МГЛУ
Внеуниверситетские публикации авторов МГЛУ
Материалы научных конференций, семинаров, круглых столов МГЛУ
Монографии МГЛУ
Сборники научных статей МГЛУ
запрос
Текущие фильтры:
Название
Автор
Тема
Дата выпуска
Общее количество материалов
???jsp.search.filter.original_bundle_filenames???
???jsp.search.filter.original_bundle_descriptions???
Равно
Содержит
ID
Не равно
Не содержит
Не ID
Название
Автор
Тема
Дата выпуска
Общее количество материалов
???jsp.search.filter.original_bundle_filenames???
???jsp.search.filter.original_bundle_descriptions???
Равно
Содержит
ID
Не равно
Не содержит
Не ID
Название
Автор
Тема
Дата выпуска
Общее количество материалов
???jsp.search.filter.original_bundle_filenames???
???jsp.search.filter.original_bundle_descriptions???
Равно
Содержит
ID
Не равно
Не содержит
Не ID
Начать новый поиск
Добавить фильтры:
Используйте фильтры для уточнения результатов поиска.
Название
Автор
Тема
Дата выпуска
Общее количество материалов
???jsp.search.filter.original_bundle_filenames???
???jsp.search.filter.original_bundle_descriptions???
Равно
Содержит
ID
Не равно
Не содержит
Не ID
Результаты 31-40 из 321.
назад
1
2
3
4
5
6
7
...
33
дальше
Найденные ресурсы:
Дата публикации
Название
Автор(ы)
2019
Многокомпонентные именные словосочетания в англоязычных художественных текстах и модели их перевода на русский язык
Детскина, Я. С.
2020
Тавтология и плеоназм в рассказе А. П. Чехова «Дачники» (на материале оригинального и переводного дискурсов)
Парахонько, Л. В.
2020
Окказионализмы в немецкоязычной художественной прозе в аспекте перевода на белорусский язык
Верпечинскис, В. С.
2020
Передача национально-культурной специфики безэквивалентной лексики во французском языке (на материале переводов книг С. Алексиевич)
Волкова, А. Л.
2020
Специфика перевода заголовков медиадискурса
Прудникова, В. С.
2021
«Говорящий» ономастикон иронического фэнтези: аспекты перевода (на материале антропонимов произведения «Going Postal» Т. Пратчетта)
Будникова, Е. И.
;
Акушко, А. А.
2022
Морфологические и синтаксические репрезентанты категории локативности в китайском и русском языках: семантико-синтаксический аспект
Кременевская, В. С.
2022
Аудиовизуальный перевод юмора: проблемы и некоторые пути их решения
Ванюшкина, Н. А.
2020
Перцептивный потенциал конкретной лексики (на материале переводов русских текстов на другие языки)
Муравьева, Н. Ю.
2020
Национально-культурные особенности репрезентации моральных качеств в художественном тексте
Козлова, Т. А.
Обзор
Автор
4
Урбанович, И. Г.
3
Бязлепкіна, І. П.
3
Верпечинскис, В. С.
3
Ревуцкая, Е. А.
3
Тригубович, А. О.
3
Шаповаленко, Д. Н.
2
Абрагимович, М.
2
Ахметова, А.
2
Барбутько, А.
2
Будникова, Е. И.
.
далее >
Тема
320
Языкознание (лингвистика)
319
Перевод
181
Английский язык
159
Русский язык
69
Белорусский язык
33
Китайский язык
23
Немецкий язык
22
Лексикология. Лексическая семантика
18
Французский язык
17
Литература отдельных стран и народов
.
далее >
Дата выпуска
81
2023
73
2021
52
2022
48
2020
39
2019
11
2018
11
2024
6
2017