Поиск


Текущие фильтры:

Начать новый поиск
Добавить фильтры:

Используйте фильтры для уточнения результатов поиска.


Результаты 11-20 из 197.
Найденные ресурсы:
Дата публикацииНазваниеАвтор(ы)
2018Культурно-ситуативная адаптация как способ перевода ироничных высказываний, содержащих культурологическую информациюЖданова, Н. Ю.
2018Особенности англо-русского перевода иронических высказываний, функционирующих в художественном дискурсеБаханович, А. С.
2018Развитие переводческой компетенции на занятиях по дисциплине «Практикум по межкультурной коммуникации» на 4 курсе переводческого факультетаБедоник, Е. А.
2018Языковые трансформации при переводе мультипликационных фильмов (на материале русского, английского и белорусского языков)Шевцова, А. К.
2018Лексические преобразования при автоматическом переводе англоязычного официально-делового текста на русский языкСавич, А. М.
2018Способы передачи на русский язык семантико-синтаксических отношений между компонентами немецких сложных прилагательныхДетскина, Р. В.
2018Lexemes Denoting Culture-Specific Elements in English-Language Fiction and Ways of Rendering by Means of the Russian Language (Based on the Novel Pushkin and the Queen of Spades by A. Randall)Trigubovich, A. O.
2018Синтактико-стилистические средства в англоязычных автослоганах и особенности их перевода на русский языкТерещенко, В. А.
2018Peculiarities of Word Selection in Translation into the Literary Rromani LanguageSumi Yusuke
2018Структурное соответствие английских синтаксических моделей в русском языке в системе машинного перевода текстов по робототехникеМасловская, М. В.