Поиск


Текущие фильтры:

Начать новый поиск
Добавить фильтры:

Используйте фильтры для уточнения результатов поиска.


Результаты 41-50 из 78.
Найденные ресурсы:
Дата публикацииНазваниеАвтор(ы)
2020Специфика перевода заголовков медиадискурсаПрудникова, В. С.
2020Англоязычные реалии в аспекте переводческой эквивалентностиТригубович, А. О.
2021Межъязыковая эквивалентность глаголов, обозначающих жизнь животных и их появление на светБрагарник-Станкевич, О. С.
2021Отрицательные высказывания в англоязычных газетных очерках и способы их перевода на русский языкАблова, А. В.
2021«Говорящий» ономастикон иронического фэнтези: аспекты перевода (на материале антропонимов произведения «Going Postal» Т. Пратчетта)Будникова, Е. И.; Акушко, А. А.
2021Сложности перевода компьютерных игр с английского языка на русскийГалухина, И. Н.
2021Особенности реализации принципов коммуникативной кооперации в современных ситкомах на английском и русском языкахГридина, Е. С.
2022Языковая реализация каузальности в разных жанрах немецкоязычной деловой корреспонденции в аспекте переводаЯдевич, Е. В.
2022Морфологические и синтаксические репрезентанты категории локативности в китайском и русском языках: семантико-синтаксический аспектКременевская, В. С.
2020Перевод как вид речевой деятельности и аспект обучения РКИТихоненко, Е. В.