Skip navigation
Главная
Просмотр
Разделы и коллекции
Просмотр ресурсов по:
По дате
По автору
По заглавию
По тематике
Справка
Язык
русский
English
Войти
Мой архив
ресурсов
Обновления на e-mail
Редактировать профиль
Репозиторий
Минского государственного лингвистического университета
ISSN (online):
Репозиторий МГЛУ
Поиск
Поиск:
Весь архив электронных ресурсов
Труды и научные публикации МГЛУ
Вестник МГЛУ
Серия 1. Филология
Серия 2. Педагогика, психология, методика преподавания иностранных языков
Серия 3. История, философия, социология, экономика, культурология, политология
запрос
Текущие фильтры:
Название
Автор
Тема
Дата выпуска
Общее количество материалов
???jsp.search.filter.original_bundle_filenames???
???jsp.search.filter.original_bundle_descriptions???
Равно
Содержит
ID
Не равно
Не содержит
Не ID
Название
Автор
Тема
Дата выпуска
Общее количество материалов
???jsp.search.filter.original_bundle_filenames???
???jsp.search.filter.original_bundle_descriptions???
Равно
Содержит
ID
Не равно
Не содержит
Не ID
Начать новый поиск
Добавить фильтры:
Используйте фильтры для уточнения результатов поиска.
Название
Автор
Тема
Дата выпуска
Общее количество материалов
???jsp.search.filter.original_bundle_filenames???
???jsp.search.filter.original_bundle_descriptions???
Равно
Содержит
ID
Не равно
Не содержит
Не ID
Результаты 11-20 из 22.
назад
1
2
3
дальше
Найденные ресурсы:
Дата публикации
Название
Автор(ы)
2021
Нейросетевая модель системы машинного англо-русского перевода юридических текстов
Детскина, Р. В.
2022
О переводе русских диминутивов на китайский язык
Харитончик, З. А.
;
Ян Ли.
2019
Рэпрэзентацыя катэгорый прасторы і часу ў нацыянальнай моўнай карціне свету (на матэрыяле саматычных фразеалагізмаў з кампанентам ʻвока/вочыʼ з рамана І. Мележа «Людзі на балоце» і яго перакладу на нямецкую мову)
Старасціна, Г. М.
2019
Средства выражения отрицания в белорусском языке и особенности их перевода на немецкий язык
Зуевская, Е. В.
2019
Лингвокультурный аспект номинации в современном немецком дискурсе: вопросы интерпретации семантики и перевода
Ключенович, C. С.
2019
Специфика передачи модальности побуждения при переводе с немецкого языка на русский
Зуевская, Е. В.
2021
Белорусская рецептивная среда поэта Сергея Есенина в переводах и литературной критике 1920–1930-х годов
Лаптёнок, И. Б.
2022
Перевод разговорной и просторечной лексики в художественном тексте (на материале романа Мариам Петросян «Дом, в котором...» и его перевода на английский язык)
Ксендзова, Е. В.
;
Буренкова, А. М.
2018
Лексические переводческие трансформации при передаче китайских акцентуаторов средствами русского языка
Чжао Наньнань
2018
Лексико-стилистическая компенсация потерь при переводе художественного текста
Солонович, Л. В.
Обзор
Автор
2
Зуевская, Е. В.
2
Савчук, А. В.
1
Богданова, Н. А.
1
Буренкова, А. М.
1
Бусел, Т. В.
1
Десюкевич, О. И.
1
Детскина, Р. В.
1
Ерчак, Н. Т.
1
Карапетова, Е. Г.
1
Ключенович, C. С.
.
далее >
Тема
19
Прикладное языкознание
12
Русский язык
7
Английский язык
7
Белорусский язык
6
Немецкий язык
6
Художественный перевод
4
Лексикология. Лексическая семантика
3
Китайский язык
3
Лингвистика текста. Лингвостилистика
3
Литература отдельных стран и народов
.
далее >
Дата выпуска
6
2019
4
2018
4
2020
3
2021
3
2022
2
2023
Общее количество материалов
22
true