Skip navigation
Главная
Просмотр
Разделы и коллекции
Просмотр ресурсов по:
По дате
По автору
По заглавию
По тематике
Справка
Язык
русский
English
Войти
Мой архив
ресурсов
Обновления на e-mail
Редактировать профиль
Репозиторий
Минского государственного лингвистического университета
ISSN (online):
Репозиторий МГЛУ
Поиск
Поиск:
Весь архив электронных ресурсов
Труды и научные публикации МГЛУ
Авторефераты диссертаций, защищенных в МГЛУ
Вестник МГЛУ
Внеуниверситетские публикации авторов МГЛУ
Материалы научных конференций, семинаров, круглых столов МГЛУ
Монографии МГЛУ
Сборники научных статей МГЛУ
запрос
Текущие фильтры:
Название
Автор
Тема
Дата выпуска
Общее количество материалов
???jsp.search.filter.original_bundle_filenames???
???jsp.search.filter.original_bundle_descriptions???
Равно
Содержит
ID
Не равно
Не содержит
Не ID
Название
Автор
Тема
Дата выпуска
Общее количество материалов
???jsp.search.filter.original_bundle_filenames???
???jsp.search.filter.original_bundle_descriptions???
Равно
Содержит
ID
Не равно
Не содержит
Не ID
Название
Автор
Тема
Дата выпуска
Общее количество материалов
???jsp.search.filter.original_bundle_filenames???
???jsp.search.filter.original_bundle_descriptions???
Равно
Содержит
ID
Не равно
Не содержит
Не ID
Начать новый поиск
Добавить фильтры:
Используйте фильтры для уточнения результатов поиска.
Название
Автор
Тема
Дата выпуска
Общее количество материалов
???jsp.search.filter.original_bundle_filenames???
???jsp.search.filter.original_bundle_descriptions???
Равно
Содержит
ID
Не равно
Не содержит
Не ID
Результаты 11-20 из 207.
назад
1
2
3
4
5
...
21
дальше
Найденные ресурсы:
Дата публикации
Название
Автор(ы)
2018
Реалии в аспекте переводческой эквивалентности
Тригубович, А. О.
2018
Лексические средства выражения оценки в англоязычном печатном медиадискурсе и их перевод на русский язык (на материале портретного очерка)
Могилевцев, С. А.
2018
Лексические переводческие трансформации при передаче китайских акцентуаторов средствами русского языка
Чжао Наньнань
2018
Лексико-стилистическая компенсация потерь при переводе художественного текста
Солонович, Л. В.
2018
О понимании заголовков рубрик и статей при субординативном двуязычии
Яркова, Е. М.
2018
Диалогические стратегии и тактики перевода в сфере межкультурных бизнес-коммуникаций
Ковалевская, И. И.
2018
Жанрово-стилистические особенности перевода спортивных публицистических текстов
Шестакова, Е. В.
2018
Средства выражения способов глагольного действия со значением интенсивности в немецком языке при переводе русскоязычных художественных текстов
Алимпиева, Е. В.
2018
Имя собственное в составе фразеологизмов в аспекте формирования их семантики и возможностей перевода
Романаускас, Е. В.
2018
Проблема перевода специфической философской терминологии М. Хайдеггера на русский язык
Талалаева, Е. Ю.
Обзор
Автор
3
Голикова, Т. И.
2
Бусел, Т. В.
2
Жданова, Н. Ю.
2
Масловская, М. В.
2
Савич, А. М.
2
Солонович, Л. В.
2
Тригубович, А. О.
2
Чэнь Юйцзя
1
Borbély, Z. G.
1
Drößiger, H.-H.
.
далее >
Тема
199
Прикладное языкознание
140
Русский язык
124
Английский язык
23
Лексикология. Лексическая семантика
23
Немецкий язык
22
Лингвистика текста. Лингвостилистика
21
Белорусский язык
18
Частное языкознание. Языки мира
12
Грамматика
12
Художественный перевод
.
далее >
Общее количество материалов
207
true