Поиск


Текущие фильтры:
Начать новый поиск
Добавить фильтры:

Используйте фильтры для уточнения результатов поиска.


Результаты 1-10 из 21.
Найденные ресурсы:
Дата публикацииНазваниеАвтор(ы)
2022Речевые стратегии и тактики в инаугурационной речи Дональда Трампа и аспекты ее переводаСавко, Д. Д.; Карапетова, Е. Г.
2018Машинный перевод: проблемы и перспективыБусел, Т. В.
2019Особенности приемов перевода метафоры С. Есенина (на материале стихотворений поэта и переводов Р. Бородулина)Тригук, М. О.
2020Концептуализация пространства с помощью上 shаng ‘верх’ в китайском языкеЛю Пэн
2020Канцэптаўтвараючыя санеты У. Шэкспіра і іх пераклады на беларускую мовуСалаўёва, М. А.
2020Аксиологема земля в диалогическом пространстве произведения С. Алексиевич «Чернобыльская молитва»Десюкевич, О. И.
2020О межкатегориальных связях (на примере каузативности, модальности и императивности)Курбаленко, Н. В.
2021Нейросетевая модель системы машинного англо-русского перевода юридических текстовДетскина, Р. В.
2022О переводе русских диминутивов на китайский языкХаритончик, З. А.; Ян Ли.
2019Рэпрэзентацыя катэгорый прасторы і часу ў нацыянальнай моўнай карціне свету (на матэрыяле саматычных фразеалагізмаў з кампанентам ʻвока/вочыʼ з рамана І. Мележа «Людзі на балоце» і яго перакладу на нямецкую мову)Старасціна, Г. М.