Search


Current filters:

Start a new search
Add filters:

Use filters to refine the search results.


Results 1-10 of 401 (Search time: 0.001 seconds).
Item hits:
Issue DateTitleAuthor(s)
2019Доминантный принцип, перспектива и когнитивное варьирование при переводеЛеонтьева, К. И.
2019Эпистемическая модальность, вариативность и перевод (на примере французского эпистемического кондиционала)Ревуцкая, Е. А.
2018О понимании заголовков рубрик и статей при субординативном двуязычииЯркова, Е. М.
2018Диалогические стратегии и тактики перевода в сфере межкультурных бизнес-коммуникацийКовалевская, И. И.
2019Лексикографическое описание переводческой терминологии в словаре терминов межкультурной коммуникацииКрасина, Е. А.
2018Жанрово-стилистические особенности перевода спортивных публицистических текстовШестакова, Е. В.
2018Средства выражения способов глагольного действия со значением интенсивности в немецком языке при переводе русскоязычных художественных текстовАлимпиева, Е. В.
2018Имя собственное в составе фразеологизмов в аспекте формирования их семантики и возможностей переводаРоманаускас, Е. В.
2018Проблема перевода специфической философской терминологии М. Хайдеггера на русский языкТалалаева, Е. Ю.
2018Особенности перевода англо-русского политического интервьюГёрен, А. М.