Поиск


Начать новый поиск
Добавить фильтры:

Используйте фильтры для уточнения результатов поиска.


Результаты 91-100 из 172.
Найденные ресурсы:
Дата публикацииНазваниеАвтор(ы)
2024Лексичесико-стилистические характеристики перевода англоязычных новостных текстов (на материале новостных сообщений официального сайта правительства Великобритании)Хроменкова, В. Р.
2024Особенности устного перевода в ходе международной пресс-конференции (на материале русского и английского языков)Раткевич, К. Д.
2024Деструктивная интерференция и особенности ее влияния на результат переводческого процесса в языковой паре русский-английскийСмолякова, Е. Ю.
2024Коммуникативно-функциональные особенности пресс-конференций и их учет в устном переводеИванчик, А. Ж.
2024Проблема перевода звуковых и изобразительных слов с корейского языка на материале веб-комикса «Выходи замуж за моего супруга»Фролова, Е. К.
2024Специфика английского сленга, релевантная для перевода на русский языкНнеджи, М. Д.
2024Приёмы перевода комического на материале пьесы Сью Таунсенд «Womberang»Фёдорова, Д. Ю.
2024Пути передачи русских реалий на французском языкеРабус, А. И.
2024Особенности использования копинг-стратегий в юношеском возрастеТихонова, Е. В.
2024Вариативность детерминатива 木 ‘дерево’ в китайской иероглифической системеГорельская, А. А.