Search


Current filters:
Start a new search
Add filters:

Use filters to refine the search results.


Results 1-10 of 22 (Search time: 0.002 seconds).
Item hits:
Issue DateTitleAuthor(s)
2018Жанрово-стилистические особенности перевода спортивных публицистических текстовШестакова, Е. В.
2018Средства выражения способов глагольного действия со значением интенсивности в немецком языке при переводе русскоязычных художественных текстовАлимпиева, Е. В.
2018Имя собственное в составе фразеологизмов в аспекте формирования их семантики и возможностей переводаРоманаускас, Е. В.
2018Проблема перевода специфической философской терминологии М. Хайдеггера на русский языкТалалаева, Е. Ю.
2018Особенности перевода англо-русского политического интервьюГёрен, А. М.
2018Means of Conveying English Passive Structures into HungarianBorbély, Z. G.
2018Стратегии перевода квазитерминов и квазиреалий на примере произведений Дж. К. Роулинг «Гарри Поттер»Романовская, Е. А.; Змачинская, М. С.
2018Особенности рекламных слоганов гастрономической тематики и способы их переводаГаврик, В. А.
2018Культурно-ситуативная адаптация как способ перевода ироничных высказываний, содержащих культурологическую информациюЖданова, Н. Ю.
2018Особенности англо-русского перевода иронических высказываний, функционирующих в художественном дискурсеБаханович, А. С.