Skip navigation
Главная
Просмотр
Разделы и коллекции
Просмотр ресурсов по:
По дате
По автору
По заглавию
По тематике
Справка
Язык
русский
English
Войти
Мой архив
ресурсов
Обновления на e-mail
Редактировать профиль
Репозиторий
Минского государственного лингвистического университета
ISSN (online):
Репозиторий МГЛУ
Поиск
Поиск:
Весь архив электронных ресурсов
Труды и научные публикации МГЛУ
Материалы научных конференций, семинаров, круглых столов МГЛУ
Контрастивные исследования языков и культур : материалы Международной научной конференции
Контрастивные исследования языков и культур : материалы Международной научной конференции (одним файлом)
Контрастивные исследования языков и культур : материалы Международной научной конференции (статьи)
запрос
Текущие фильтры:
Название
Автор
Тема
Дата выпуска
Общее количество материалов
???jsp.search.filter.original_bundle_filenames???
???jsp.search.filter.original_bundle_descriptions???
Равно
Содержит
ID
Не равно
Не содержит
Не ID
Начать новый поиск
Добавить фильтры:
Используйте фильтры для уточнения результатов поиска.
Название
Автор
Тема
Дата выпуска
Общее количество материалов
???jsp.search.filter.original_bundle_filenames???
???jsp.search.filter.original_bundle_descriptions???
Равно
Содержит
ID
Не равно
Не содержит
Не ID
Результаты 1-10 из 23.
назад
1
2
3
дальше
Найденные ресурсы:
Дата публикации
Название
Автор(ы)
2018
Жанрово-стилистические особенности перевода спортивных публицистических текстов
Шестакова, Е. В.
2018
Средства выражения способов глагольного действия со значением интенсивности в немецком языке при переводе русскоязычных художественных текстов
Алимпиева, Е. В.
2018
Имя собственное в составе фразеологизмов в аспекте формирования их семантики и возможностей перевода
Романаускас, Е. В.
2018
Проблема перевода специфической философской терминологии М. Хайдеггера на русский язык
Талалаева, Е. Ю.
2018
Особенности перевода англо-русского политического интервью
Гёрен, А. М.
2018
Means of Conveying English Passive Structures into Hungarian
Borbély, Z. G.
2018
Стратегии перевода квазитерминов и квазиреалий на примере произведений Дж. К. Роулинг «Гарри Поттер»
Романовская, Е. А.
;
Змачинская, М. С.
2018
Особенности рекламных слоганов гастрономической тематики и способы их перевода
Гаврик, В. А.
2018
Культурно-ситуативная адаптация как способ перевода ироничных высказываний, содержащих культурологическую информацию
Жданова, Н. Ю.
2018
Особенности англо-русского перевода иронических высказываний, функционирующих в художественном дискурсе
Баханович, А. С.
Обзор
Автор
1
Borbély, Z. G.
1
Sumi Yusuke
1
Trigubovich, A. O.
1
Алимпиева, Е. В.
1
Баханович, А. С.
1
Гаврик, В. А.
1
Гойло, А. А.
1
Горбань, О. А.
1
Гёрен, А. М.
1
Детскина, Р. В.
.
далее >
Тема
23
Языкознание (лингвистика)
20
Перевод
16
Английский язык
16
Русский язык
6
Лингвистика текста. Лингвостилистика
5
Грамматика
5
Лексикология. Лексическая семантика
5
Немецкий язык
2
Белорусский язык
2
Вычислительная лингвистика
.
далее >
Дата выпуска
23
2018
Общее количество материалов
23
true