Search


Current filters:



Start a new search
Add filters:

Use filters to refine the search results.


Results 1-10 of 24 (Search time: 0.001 seconds).
Item hits:
Issue DateTitleAuthor(s)
2019Лингвокультурный аспект номинации в современном немецком дискурсе: вопросы интерпретации семантики и переводаКлюченович, C. С.
2019Специфика перевода концепта «трагедия» в философских сочинениях М. ХайдеггераТалалаева, Е. Ю.
2020Возможности перевода побудительных речевых актовКаткова, К. В.
2020Окказионализмы в немецкоязычной художественной прозе в аспекте перевода на белорусский языкВерпечинскис, В. С.
2020Перцептивный потенциал конкретной лексики (на материале переводов русских текстов на другие языки)Муравьева, Н. Ю.
2022Специфика перевода немецкоязычных паремий с компонентом ‘имя собственное’Романаускас, Е. В.
2022Терминологическая лексика в русско- и немецкоязычных текстах международных договоров в аспекте переводаШиш, П. С.
2018Имя собственное в составе фразеологизмов в аспекте формирования их семантики и возможностей переводаРоманаускас, Е. В.
2018Проблема перевода специфической философской терминологии М. Хайдеггера на русский языкТалалаева, Е. Ю.
2019Компонент с дефинициями как метатекстовый феномен деловых текстов на немецком и нидерландском языках в аспекте перевода на русский языкЮрьев, Е. Й.