Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: http://e-lib.mslu.by/handle/edoc/6376
Название: Возможности перевода побудительных речевых актов
Другие названия: Translations Possibilities of Directive Speech Acts
Авторы: Каткова, К. В.
Ключевые слова: Языкознание (лингвистика)
Прикладное языкознание
Перевод
Лексикология. Лексическая семантика
Немецкий язык
Белорусский язык
Дата публикации: 2020
Издатель: Минский государственный лингвистический университет
Библиографическое описание: Молодые ученые в инновационном поиске : сб. науч. ст. по материалам VIII Междунар. науч. конф., Минск, 29-30 мая 2019 г. – Минск : МГЛУ, 2020. – С. 240-244.
Аннотация: Статья посвящена категории побудительности. В ней рассматриваются средства выражения побуждения в белорусском и немецком языках. Способы выражения побуждения не ограничиваются повелительным наклонением, а характеризуются широким спектром единиц. Автор делает акцент на отношениях эквивалентности побудительных средств обоих языков, а также пытается вывести закономерности перевода средств выражения побуждения с белорусского языка на немецкий. В статье приведены примеры, ярко иллюстрирующие предположения автора. Актуальность статьи объясняется недостаточным исследованием данной темы, особенно в контрастивном аспекте (для пары языков белорусский – немецкий).
Описание: Katkowa K. V. Translations Possibilities of Directive Speech Acts. The article studies the category of directive modality. It focuses on means of expression of imperativity and studies the ways how to translate them from Belarusian into German.
URI: http://e-lib.mslu.by/handle/edoc/6376
ISBN: 978-985-28-0004-4
Располагается в коллекциях:Молодые учёные в инновационном поиске : сборник научных статей (статьи)

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
Каткова К. В. Возможности перевода побудительных речевых актов.pdf263,57 kBAdobe PDFПросмотреть/Открыть


Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.