Поиск


Текущие фильтры:


Начать новый поиск
Добавить фильтры:

Используйте фильтры для уточнения результатов поиска.


Результаты 11-20 из 120.
Найденные ресурсы:
Дата публикацииНазваниеАвтор(ы)
2019Фразовые глаголы в англоязычном телевизионном новостном дискурсе и их перевод на русский языкМогилевцев, С. А.
2022Особенности взаимодействия статического и динамического аспектов текстаЧучкевич, И. В.
2019Многокомпонентные именные словосочетания в англоязычных художественных текстах и модели их перевода на русский языкДетскина, Я. С.
2019Особенности перевода американских комиксов на русский языкБритвич, Т. А.
2020Формальная модель системы автоматического анализа общественного мнения об организацииСкворцова, А. С.
2020Тавтология и плеоназм в рассказе А. П. Чехова «Дачники» (на материале оригинального и переводного дискурсов)Парахонько, Л. В.
2020Окказионализмы в немецкоязычной художественной прозе в аспекте перевода на белорусский языкВерпечинскис, В. С.
2020Особенности англо-русского перевода лексико-стилистических средств в рекламном дискурсеМаркова, А. И.
2020Специфика перевода заголовков медиадискурсаПрудникова, В. С.
2021Отрицательные высказывания в англоязычных газетных очерках и способы их перевода на русский языкАблова, А. В.