Search


Current filters:




Start a new search
Add filters:

Use filters to refine the search results.


Results 11-20 of 95 (Search time: 0.001 seconds).
Item hits:
Issue DateTitleAuthor(s)
2020Перцептивный потенциал конкретной лексики (на материале переводов русских текстов на другие языки)Муравьева, Н. Ю.
2020Национально-культурные особенности репрезентации моральных качеств в художественном текстеКозлова, Т. А.
2018Лексические признаки персонального дискурса в англоязычном медиажанре «Letters to the Editor» и особенности их перевода на русский языкКлишевич, С. А.
2018Особенности перевода заголовков текстов СМИ с компонентом-фразеологизмом (русский, английский, испанский языки)Булат, Е. А.; Лерман, А.
2019Культурно-специфическая лексика в англоязычном художественном дискурсе в аспекте переводаТригубович, А. О.
2019Средства аргументации в рекламе конкурирующих брендовБойко, Ю.
2019Модальные единицы со значением возможности в англоязычном медиадискурсе и особенности их передачи на русский языкНовик, Н.
2019Средства выражения модального значения возможности в британском художественном текстеЧижикова, А.
2019Конкретизация как основной инструмент перевода лексики научно-технических текстовЗайцева, А.
2020Структурно-семантические особенности ономастики в романе Дж. Роулинг «Гарри Поттер и узник Азкабана» и способы их передачи при переводе на русский и белорусский языкиБондарь, Я.