Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: http://e-lib.mslu.by/handle/edoc/7994
Название: Особенности выражения призыва к совместному действию в русском и турецком языках (на примере конструкций с haydi и давай(те))
Другие названия: The Peculiarities of Expressing Appeal to Joint Action in the Russian and Turkish Languages (on the Example of Constructions with haydi and давай(те))
Авторы: Дардыкова, Н. В.
Кара Айфер
Ключевые слова: Языкознание (лингвистика)
Сравнительное языкознание. Сопоставительная лингвистика
Грамматика
Язык и речь
Русский язык
Турецкий язык
Дата публикации: 2021
Издатель: Минский государственный лингвистический университет
Библиографическое описание: Вестник МГЛУ. Сер. 1, Филология. – Минск : МГЛУ, 2021. – № 6 (115). – С. 21-30.
Аннотация: В статье на примере конструкций с haydi ‘давай(те)’ и давай(те) рассматривается семантика и функционирование форм совместного выполнения действия, вызывающих затруднение у учащихся. Выявлено, что давай(те) является грамматикализованной формой выражения гортатива, а при изолированном употреблении может обозначать согласие или прощание. Haydi ‘давай(те)’ является универсальным интенсификатором, способным передавать большое количество семантических акцентов от побуждения до удивления. Ключевые слова : призыв к совместному действию; конструкции; устная речь; русский язык; турецкий язык.
Описание: Dardykova N. V., Kara Ayfer. The Peculiarities of Expressing Appeal to Joint Action in the Russian and Turkish Languages (on the Example of Constructions with haydi and давай(те)). Basing on the example of constructions with haydi ‘let’s’ и давай(те) ‘let’s’, the article considers the semantics and functioning of the forms of joint action which may cause difficulties for language-learners. It is shown that давай(те) ‘let’s’ is a grammaticalized form of expressing hortative modality, and when used separately may denote agreement or valediction. Haydi ‘let’s’ is a universal intensifier, capable of expressing a wide range of semantic accents – from incitement to action to surprise. Key words: appeal to joint action; constructions; oral speech; Russian language; Turkish language.
URI: http://e-lib.mslu.by/handle/edoc/7994
ISSN: 1819-7620
Располагается в коллекциях:Вестник МГЛУ. Сер. 1. Филология (статьи)

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
Дардыкова Н. В., Kara Ayfer. Особенности выражения призыва.pdf910,99 kBAdobe PDFПросмотреть/Открыть


Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.