Please use this identifier to cite or link to this item: http://e-lib.mslu.by/handle/edoc/6648
Title: Стереотипные явления британской и американской культуры в переводческом аспекте
Authors: Голикова, Т. И.
Литвиненко, А. М.
Keywords: Языкознание (лингвистика)
Прикладное языкознание
Перевод
Язык и культура. Лингвокультурология
Английский язык
Русский язык
Issue Date: 2021
Publisher: Минский государственный лингвистический университет
Citation: Жизнь языка в культуре и социуме : сб. науч. ст. – Минск : МГЛУ, 2021. – С. 161-167.
Abstract: В статье рассматриваются стратегии перевода некоторых британских и американских стереотипов. На примерах анализируется выбор стратегии перевода стереотипных явлений. Указывается, что выбор той или иной стратегии перевода зависит от ряда факторов, таких как национальная идентичность адресата перевода, осведомленность о существовании определенного стереотипа, его соотнесенность с положительными или отрицательными коннотациями лингвистических средств передачи стереотипа в межкультурном общении с учетом как исходного, так и переводящего языков. Стратегии перевода стереотипов ориентированы как на культуру языка перевода, так и в отдельных случаях – на культуру исходного языка, что позволяет адресату перевода точнее представить стереотипные явления иной лингвокультурной среды.
URI: http://e-lib.mslu.by/handle/edoc/6648
ISBN: 978-985-28-0028-0
Appears in Collections:Жизнь языка в культуре и социуме (статьи)



Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.