Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: http://e-lib.mslu.by/handle/edoc/6648
Название: Стереотипные явления британской и американской культуры в переводческом аспекте
Авторы: Голикова, Т. И.
Литвиненко, А. М.
Ключевые слова: Языкознание (лингвистика)
Прикладное языкознание
Перевод
Язык и культура. Лингвокультурология
Английский язык
Русский язык
Дата публикации: 2021
Издатель: Минский государственный лингвистический университет
Библиографическое описание: Жизнь языка в культуре и социуме : сб. науч. ст. – Минск : МГЛУ, 2021. – С. 161-167.
Аннотация: В статье рассматриваются стратегии перевода некоторых британских и американских стереотипов. На примерах анализируется выбор стратегии перевода стереотипных явлений. Указывается, что выбор той или иной стратегии перевода зависит от ряда факторов, таких как национальная идентичность адресата перевода, осведомленность о существовании определенного стереотипа, его соотнесенность с положительными или отрицательными коннотациями лингвистических средств передачи стереотипа в межкультурном общении с учетом как исходного, так и переводящего языков. Стратегии перевода стереотипов ориентированы как на культуру языка перевода, так и в отдельных случаях – на культуру исходного языка, что позволяет адресату перевода точнее представить стереотипные явления иной лингвокультурной среды.
URI: http://e-lib.mslu.by/handle/edoc/6648
ISBN: 978-985-28-0028-0
Располагается в коллекциях:Жизнь языка в культуре и социуме (статьи)

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
Голикова Т. И., Литвиненко А. М. Стереотипные явления.pdf244,06 kBAdobe PDFПросмотреть/Открыть


Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.