Search


Current filters:



Start a new search
Add filters:

Use filters to refine the search results.


Results 1-10 of 20 (Search time: 0.002 seconds).
Item hits:
Issue DateTitleAuthor(s)
2018Языковые трансформации при переводе мультипликационных фильмов (на материале русского, английского и белорусского языков)Шевцова, А. К.
2018Смысловая интерпретация глагола в современных переводах «Слова о полку Игореве»Горбань, О. А.
2019О работе над немецко-русско-немецким параллельным корпусомПищиков, В. В.
2019К вопросу о переводе побудительных речевых актов с белорусского языка на немецкийКаткова, К. В.
2020Национально-культурная семантика фразеологизмов в пространстве художественного текстаИватович-Бабич, В. Т.
2019Эпистемическая модальность в аспекте перевода (на материале французского, белорусского и русского языков)Ревуцкая, Е. А.
2020Структурно-семантические особенности ономастики в романе Дж. Роулинг «Гарри Поттер и узник Азкабана» и способы их передачи при переводе на русский и белорусский языкиБондарь, Я.
2020Национально-культурная информация и способы ее сохранения в переводе-пересказе (на материале белорусской сказки)Машкович, Е.
2020Праблемы перакладу сучаснай рускамоўнай паэзіі на беларускую мову (на прыкладзе творчасці Стэфаніі Данілавай)Нікіценка, В.
2021Алгоритм процесса перевода иронии в белорусскоязычном дискурсеБаханович, А. С.