Поиск


Текущие фильтры:

Начать новый поиск
Добавить фильтры:

Используйте фильтры для уточнения результатов поиска.


Результаты 11-20 из 78.
Найденные ресурсы:
Дата публикацииНазваниеАвтор(ы)
2019Лингвокультурологичнский аспект асимметрии в переводах на русский язык романа И. П. Мележа «Люди на болоте»Михалевич, А. Д.
2018Граматычныя трансфармацыі ў перакладзе мастацкага тэкстуРжавуцкая, М. С.; Мароз, С. С.
2021Способы перевода с русского языка на французский слов категории состояния со значением чувства, эмоционального состояния, психологического переживанияПерзашкевич, А. О.
2021Причины возникновения переводческих несоответствий (на материале сопоставления испаноязычного оригинала и его перевода на русский язык)Попова, Т. В.
2021Лингвистическая специфика перевода поэтических текстовЗубов, А. В.
2021Стереотипные явления британской и американской культуры в переводческом аспектеГоликова, Т. И.; Литвиненко, А. М.
2021Теоретические аспекты перевода экономической терминологической лексики испанского языкаБудагова, Е. В.
2021Приемы перевода эвфемизмовКрылов, А. C.
2021Транскрипция – аннигиляция смысла в межкультурной коммуникации?Филиппова, И. Н.
2021Окказионализмы Томаса Бернхарда с компонентом -mensch в романе «Der Untergeher» в аспекте переводаВерпечинскис, В. С.