Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: http://e-lib.mslu.by/handle/edoc/17315
Название: Формально-содержательный анализ пищевых номинаций в русскоязычном переводе романа Джоанн Харрис «Ежевичное вино»
Другие названия: Formal and semantic analysis of food naming units in Russian translation of Joanne Harris’s novel Blackberry Wine
Авторы: Артёмова, О. Г.
Ключевые слова: Языкознание (лингвистика)
Прикладное языкознание
Перевод
Художественный перевод
Английский язык
Дата публикации: 2025
Издатель: Минский государственный лингвистический университет
Библиографическое описание: Артёмова, О. Г. Формально-содержательный анализ пищевых номинаций в русскоязычном переводе романа Джоанн Харрис «Ежевичное вино» / О. Г. Артёмова // От слова к дискурсу : материалы Междунар. науч. конф., Минск, 15–17 мая 2025 г. / редкол. : Ю. В. Овсейчик (отв. ред.) [и др.]. – Минск : МГЛУ, 2025. – С. 189–191.
Аннотация: Осуществлен формально-содержательный анализ пищевых номинаций в тексте перевода романа Джоанн Харрис «Ежевичное вино» на русский язык. Осуществлена стратификация выделенных лексем и их семантическая структуризация. Ключевые слова: пищевые номинации; лексико-семантическая группа; формально-содержательный анализ; семантическая структуризация; «Ежевичное вино»; Джоанн Харрис.
Описание: Artemova О. The results of formal and semantic analysis of food naming units identified in Russian translation of Joanne Harris’s novel “Blackberry Wine” are considered. Stratification and semantic structuring of identified lexemes are carried out. Key words: food naming units; lexical-semantic group; formal and semantic analysis; semantic structuring; Blackberry Wine; Joanne Harris.
URI: http://e-lib.mslu.by/handle/edoc/17315
ISBN: 978-985-28-0301-4
Располагается в коллекциях:От слова к дискурсу (статьи)

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
189-191.pdf419,68 kBAdobe PDFПросмотреть/Открыть


Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.