Поиск


Текущие фильтры:


Начать новый поиск
Добавить фильтры:

Используйте фильтры для уточнения результатов поиска.


Результаты 11-20 из 38.
Найденные ресурсы:
Дата публикацииНазваниеАвтор(ы)
2020Структура компонента «Введение» в научных медицинских статьях на английском языкеМеньшенина, И. А.
2021Автоматическое дополнение русскоязычных пользовательских запросов, формулируемых в виде именных группГоляк, Ю. Д.; Совпель, И. В.
2021Нейросетевая модель системы машинного англо-русского перевода юридических текстовДетскина, Р. В.
2022Стратегии лексикографического описания семантики лексических единиц (на материале зоонимов краудсорсинговых онлайн-словарей)Цеханович, И. Г.
2022Стандартизированная процедура получения статистических параметров текста (на материале цикла рассказов Дж. Лондона «Смок Белью. Смок и Малыш»)Горожанов, А. И.; Гусейнова, И. А.; Степанова, Д. В.
2022О переводе русских диминутивов на китайский языкХаритончик, З. А.; Ян Ли.
2019Рэпрэзентацыя катэгорый прасторы і часу ў нацыянальнай моўнай карціне свету (на матэрыяле саматычных фразеалагізмаў з кампанентам ʻвока/вочыʼ з рамана І. Мележа «Людзі на балоце» і яго перакладу на нямецкую мову)Старасціна, Г. М.
2019Средства выражения отрицания в белорусском языке и особенности их перевода на немецкий языкЗуевская, Е. В.
2019Автоматическое создание обратного словаря текстаЗыгмантович, Н. В.
2019Лингвокультурный аспект номинации в современном немецком дискурсе: вопросы интерпретации семантики и переводаКлюченович, C. С.