Поиск


Текущие фильтры:



Начать новый поиск
Добавить фильтры:

Используйте фильтры для уточнения результатов поиска.


Результаты 1-10 из 30.
Найденные ресурсы:
Дата публикацииНазваниеАвтор(ы)
2018Лінгвапрагматычныя падыходы да перакладу аповесці У. Караткевіча «Ладдзя роспачы»Гарановіч, Т. І.
2021Прыём “пераапранання” ў англа-беларускім паэтычным перакладзе першай паловы ХХ ст.Бязлепкіна, І. П.
2018Рэаліі твораў Э. Хэмінгуэя ў перакладах на беларускую мовуМакоўскі, А. А.
2018Захаванне элементаў паэтычнага сінтаксісу пры перакладзе (на матэрыяле англійскай і беларускай моў)Таболіч, А. У.
2020Канцэптаўтвараючыя санеты У. Шэкспіра і іх пераклады на беларускую мовуСалаўёва, М. А.
2020Национально-культурные особенности репрезентации моральных качеств в художественном текстеКозлова, Т. А.
2022Апасродкаваны пераклад англамоўнай паэзіі ў XX ст.: уплыў на змястоўна-стылістычныя асаблівасціБязлепкіна, І. П.
2019Канцэпт «любоў» у санетах У. Шэкспіра і іх перакладах на беларускую мовуСалаўёва, М. А.; Баранчык, Г. Ю.
2019Сродкі інтэрпрэтацыі дзеяслоўных аказіяналізмаў Р. Барадуліна ў англамоўных перакладахЗайцава, А.
2020Структурно-семантические особенности ономастики в романе Дж. Роулинг «Гарри Поттер и узник Азкабана» и способы их передачи при переводе на русский и белорусский языкиБондарь, Я.