Поиск


Текущие фильтры:

Начать новый поиск
Добавить фильтры:

Используйте фильтры для уточнения результатов поиска.


Результаты 101-110 из 121.
Найденные ресурсы:
Дата публикацииНазваниеАвтор(ы)
2018Perspectivation and Perspective. Outlines on Conceptual MetonymyDrößiger, H.-H.
2022Интерпретация и перевод художественного текста с помощью программных инструментов обработки естественного языкаГорожанов, А. И.
2017Ландшафтные концепты в немецкой поэзии и русских переводах: направления концептуального анализаБеспалова, Е. В.
2018Специфика перевода метафор в спортивном дискурсе (на материале немецкого и русского языков)Белютин, Р. В.
2018Особенности перевода реалий (на примере романа Г. Бёлля «Глазами клоуна»)Солонович, Л. В.
2022К переводу эмотивных каузативов (на материале немецкого и белорусского языков)Курбаленко, Н. В.
2022Особенности перевода английских и немецких фразеологизмов с компонентом «оружие» на русский языкЛапицкая, И. А.; Василькова, Т. Ю.
2023Структурно-синтаксические преобразования при машинном немецко-русском переводе научно-технических текстовДетскина, Р. В.
2023Эмотивные высказывания в немецкоязычной политической речи как маркеры авторской модальности и способы их передачи на русский языкИванова, Т. Ф.; Лагун, И. И.
2023Специфика выражения предположения в русском и немецком языке и возникающие сложности при переводеЗуевская, Е. В.