Skip navigation
Главная
Просмотр
Разделы и коллекции
Просмотр ресурсов по:
По дате
По автору
По заглавию
По тематике
Справка
Язык
русский
English
Войти
Мой архив
ресурсов
Обновления на e-mail
Редактировать профиль
Репозиторий
Минского государственного лингвистического университета
ISSN (online):
Репозиторий МГЛУ
Поиск
Поиск:
Весь архив электронных ресурсов
Труды и научные публикации МГЛУ
Авторефераты диссертаций, защищенных в МГЛУ
Вестник МГЛУ
Внеуниверситетские публикации авторов МГЛУ
Материалы научных конференций, семинаров, круглых столов МГЛУ
Монографии МГЛУ
Сборники научных статей МГЛУ
запрос
Текущие фильтры:
Название
Автор
Тема
Дата выпуска
Общее количество материалов
???jsp.search.filter.original_bundle_filenames???
???jsp.search.filter.original_bundle_descriptions???
Равно
Содержит
ID
Не равно
Не содержит
Не ID
Название
Автор
Тема
Дата выпуска
Общее количество материалов
???jsp.search.filter.original_bundle_filenames???
???jsp.search.filter.original_bundle_descriptions???
Равно
Содержит
ID
Не равно
Не содержит
Не ID
Начать новый поиск
Добавить фильтры:
Используйте фильтры для уточнения результатов поиска.
Название
Автор
Тема
Дата выпуска
Общее количество материалов
???jsp.search.filter.original_bundle_filenames???
???jsp.search.filter.original_bundle_descriptions???
Равно
Содержит
ID
Не равно
Не содержит
Не ID
Результаты 101-110 из 121.
назад
1
...
8
9
10
11
12
13
дальше
Найденные ресурсы:
Дата публикации
Название
Автор(ы)
2018
Perspectivation and Perspective. Outlines on Conceptual Metonymy
Drößiger, H.-H.
2022
Интерпретация и перевод художественного текста с помощью программных инструментов обработки естественного языка
Горожанов, А. И.
2017
Ландшафтные концепты в немецкой поэзии и русских переводах: направления концептуального анализа
Беспалова, Е. В.
2018
Специфика перевода метафор в спортивном дискурсе (на материале немецкого и русского языков)
Белютин, Р. В.
2018
Особенности перевода реалий (на примере романа Г. Бёлля «Глазами клоуна»)
Солонович, Л. В.
2022
К переводу эмотивных каузативов (на материале немецкого и белорусского языков)
Курбаленко, Н. В.
2022
Особенности перевода английских и немецких фразеологизмов с компонентом «оружие» на русский язык
Лапицкая, И. А.
;
Василькова, Т. Ю.
2023
Структурно-синтаксические преобразования при машинном немецко-русском переводе научно-технических текстов
Детскина, Р. В.
2023
Эмотивные высказывания в немецкоязычной политической речи как маркеры авторской модальности и способы их передачи на русский язык
Иванова, Т. Ф.
;
Лагун, И. И.
2023
Специфика выражения предположения в русском и немецком языке и возникающие сложности при переводе
Зуевская, Е. В.
Обзор
Автор
4
Зуевская, Е. В.
4
Иванова, Т. Ф.
4
Курбаленко, Н. В.
3
Верпечинскис, В. С.
3
Каткова, К. В.
3
Солонович, Л. В.
3
Шиш, П. С.
2
Ануфриенко, А.
2
Детскина, Р. В.
2
Кашинская, Л.
.
далее >
Тема
121
Языкознание (лингвистика)
117
Перевод
83
Русский язык
25
Лексикология. Лексическая семантика
23
Художественный перевод
16
Белорусский язык
16
Грамматика
15
Английский язык
11
Частное языкознание. Языки мира
9
Лингвистика текста. Лингвостилистика
.
далее >
Дата выпуска
72
2020 - 2023
48
2010 - 2019
1
1994 - 1999
Общее количество материалов
121
true