Skip navigation
Главная
Просмотр
Разделы и коллекции
Просмотр ресурсов по:
По дате
По автору
По заглавию
По тематике
Справка
Язык
русский
English
Войти
Мой архив
ресурсов
Обновления на e-mail
Редактировать профиль
Репозиторий
Минского государственного лингвистического университета
ISSN (online):
Репозиторий МГЛУ
Поиск
Поиск:
Весь архив электронных ресурсов
Труды и научные публикации МГЛУ
Авторефераты диссертаций, защищенных в МГЛУ
Вестник МГЛУ
Внеуниверситетские публикации авторов МГЛУ
Материалы научных конференций, семинаров, круглых столов МГЛУ
Монографии МГЛУ
Сборники научных статей МГЛУ
запрос
Текущие фильтры:
Название
Автор
Тема
Дата выпуска
Общее количество материалов
???jsp.search.filter.original_bundle_filenames???
???jsp.search.filter.original_bundle_descriptions???
Равно
Содержит
ID
Не равно
Не содержит
Не ID
Название
Автор
Тема
Дата выпуска
Общее количество материалов
???jsp.search.filter.original_bundle_filenames???
???jsp.search.filter.original_bundle_descriptions???
Равно
Содержит
ID
Не равно
Не содержит
Не ID
Начать новый поиск
Добавить фильтры:
Используйте фильтры для уточнения результатов поиска.
Название
Автор
Тема
Дата выпуска
Общее количество материалов
???jsp.search.filter.original_bundle_filenames???
???jsp.search.filter.original_bundle_descriptions???
Равно
Содержит
ID
Не равно
Не содержит
Не ID
Результаты 41-50 из 447.
назад
1
...
2
3
4
5
6
7
8
...
45
дальше
Найденные ресурсы:
Дата публикации
Название
Автор(ы)
2019
Особенности перевода американских комиксов на русский язык
Бритвич, Т. А.
2019
Художественный перевод на уроках иностранного языка
Барашко, Н. В.
2018
Лексические переводческие трансформации при передаче китайских акцентуаторов средствами русского языка
Чжао Наньнань
2018
Лексико-стилистическая компенсация потерь при переводе художественного текста
Солонович, Л. В.
2018
Этнокультурный потенциал символов зоонимического характера в поэзии Василия Симоненко
Маркелова, А. А.
2019
Доминантный принцип, перспектива и когнитивное варьирование при переводе
Леонтьева, К. И.
2019
Эпистемическая модальность, вариативность и перевод (на примере французского эпистемического кондиционала)
Ревуцкая, Е. А.
2018
О понимании заголовков рубрик и статей при субординативном двуязычии
Яркова, Е. М.
2018
Диалогические стратегии и тактики перевода в сфере межкультурных бизнес-коммуникаций
Ковалевская, И. И.
2019
Лексикографическое описание переводческой терминологии в словаре терминов межкультурной коммуникации
Красина, Е. А.
Обзор
Автор
4
Голикова, Т. И.
3
Барашко, Н. В.
3
Бусел, Т. В.
3
Жданова, Н. Ю.
3
Иванова, Т. Ф.
3
Марченко, О. В.
3
Солонович, Л. В.
3
Тригубович, А. О.
3
Шаповаленко, Д. Н.
2
Аношина, О. В.
.
далее >
Тема
424
Языкознание (лингвистика)
408
Прикладное языкознание
270
Русский язык
237
Английский язык
74
Лексикология. Лексическая семантика
64
Художественный перевод
56
Лингвистика текста. Лингвостилистика
48
Немецкий язык
43
Частное языкознание. Языки мира
40
Белорусский язык
.
далее >
Дата выпуска
213
2018
209
2019
25
2017
Общее количество материалов
447
true