Просмотр коллекции по группе - По тематике Художественный перевод

Перейти к: 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Перейти к: 0-9 А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я
или введите несколько первых букв:  
Отображение результатов 301 до 320 из 329 < назад   дальше >
Дата публикацииНазваниеАвтор(ы)
2021Факторы, влияющие на перевод прагматического маркера это самое в русских художественных текстах на китайский языкСунь Сяоли
2020Форма и содержание как компоненты авторского перевода поэзииЖелезнякова, О. В.; Линкевич, А. А.
2023Формирование неологизмов в современном английском языке и способы их перевода на русский язык (на материале художественной литературы)Харитонович, Д.
2019Формы сослагательного наклонения в англоязычном художественном дискурсе и особенности их перевода на русский языкВасилевская, М.
2021Фразеалагізмы ў творах Янкі Купалы і асаблівасці іх перакладу на англійскую мовуМісуна, І.
2021Фразеологизмы в произведении О. Памука «Музей невинности»Урбанович, И. Г.; Акбулут, Мустафа
2023Фразеологизмы в произведении Амина Маалуфа «Скала Таниоса»: структурно-семантические особенности и специфика перевода на русский языкБашир Ясмин; Урбанович, И. Г.
2020Фразеологизмы в произведении И. С. Тургенева «Отцы и дети» и способы их перевода на китайский языкУрбанович, И. Г.; Ужигэна
2023Фразеология произведения Джейн Остин «Гордость и предубеждение» и особенности его перевода на русский языкШавловская, Д.; Урбанович, И. Г.
2023Функционирование и перевод междометий в рассказе Рэя Брэдбери «Дивный костюм цвета сливочного мороженого»Марчук, К.
2022Функционирование и перевод фразовых глаголов в художественном текстеМарчук, К.
2021Функцыянальная адметнасць мастацкага перакладу як з’явы нацыянальнай літаратуры ў «Гісторыі беларускае літаратуры» Максіма ГарэцкагаЛапцёнак, І. Б.
2023Характер персонажей художественного фильма как фактор повышения качества аудиовизуального переводаВалуева, Е.
2022Художественный перевод мультипликационных фильмов и его особенностиБалук, Е. С.; Балуш, Н.
2019Художественный перевод на уроках иностранного языкаБарашко, Н. В.
2021Чужое языковое пространство и его реалии в переводном текстеЖупинская, А. В.
2022Эквиритмический перевод как вид адаптации текстов песенГоманькова, В.
2019Эквиритмический перевод современных англоязычных поэтических текстовКисель, Д.
2023Эквіваленты перфарматыўных дзеясловаў у англамоўных перакладахЗапрудскі, I.
2021Эмфатические конструкции в произведениях Оскара Уайльда и специфика их переводаПереверзева, Я.