Skip navigation
Главная
Просмотр
Разделы и коллекции
Просмотр ресурсов по:
По дате
По автору
По заглавию
По тематике
Справка
Язык
русский
English
Войти
Мой архив
ресурсов
Обновления на e-mail
Редактировать профиль
Репозиторий
Минского государственного лингвистического университета
ISSN (online):
Репозиторий МГЛУ
Просмотр коллекции по группе - По тематике Русский язык
Перейти к:
0-9
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Перейти к:
0-9
А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
Й
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Ъ
Ы
Ь
Э
Ю
Я
или введите несколько первых букв:
Сортировка:
по заглавию
по дате публикации
по дате сохранения
Упорядочнить:
по возрастанию
по убыванию
Вывести на страницу:
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
Авторы:
все
1
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
Отображение результатов 1264 до 1283 из 2377
< назад
дальше >
Дата публикации
Название
Автор(ы)
2018
Парадигматика и синтагматика колоронимов в синонимических рядах (на материале русского и английского языков)
Захарова, О.
2023
Параметры модуса эмотивности в новых медиа США и Беларуси
Глазко, П. П.
2018
Параметры перекодирования текстовой информации в переводческой практике (на материале перевода романа М. Шолохова «Тихий Дон» на испанский язык)
Румачик, С.
2018
Паремии на занятиях по русскому языку как иностранному (курсовое обучение)
Новикова, А. И.
2022
Паремии с компонентом «имя собственное» в «Словаре русского языка коронавирусной эпохи»
Романаускас, Е. В
2019
Паремиологические параллели в русском и немецком языках
Гончарова, Д.
2017
Парцелляция как средство усиления выразительности в современном автомобильном слогане
Терещенко, В. А.
2023
Патриотизм в рамках университетского медиадискурса
Олизько, Н. С.
2022
Паузы трилингва в чтении: когнитивный аспект контактов китайского, русского и английского языков
Сокорева, Т. В.
;
Шевченко, Т. И.
2022
Паузы хезитации в речи жителей г. Благовещенска Амурской области разных возрастных групп
Иванашко, Ю. П.
;
Процукович, Е. А.
;
Шубникова, А. В.
2021
Пейоративные номинации в составе ассоциативного поля к антропонимам (на материале «Русского ассоциативного словаря»)
Каминская, И. С.
2021
Перволичные конструкции «деонтический показатель + коммуникативный глагол»: прагматика и дискурсивная сочетаемость (на материале русско- и немецкоязычного политического дискурса)
Сытько, А. В.
2020
Перевод английских газетных заголовков на русский язык
Тригук, М. О.
;
Коваль, Я. И.
2022
Перевод англоязычной медицинской терминологии на русский язык (на материале публикаций о Сovid-19)
Галкин, В.
2018
Перевод англоязычных критических статей на русский язык
Бражицкая, А.
2019
Перевод безэквивалентной лексики при локализации компьютерных игр
Медведев, Ю.
2022
Перевод вербальной составляющей англоязычной рекламы в переводе с английского языка на русский
Каба, Л.
2021
Перевод зоонимов с английского на русский язык
Цуканов, И.
2019
Перевод и адаптация при передаче немецких рекламных слоганов на русский язык
Ромашко, А.
2019
Перевод игры слов в романах Терри Пратчетта
Свирская, Н.