Просмотр коллекции по группе - По тематике Русский язык

Перейти к: 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Перейти к: 0-9 А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я
или введите несколько первых букв:  
Отображение результатов 1264 до 1283 из 2377 < назад   дальше >
Дата публикацииНазваниеАвтор(ы)
2018Парадигматика и синтагматика колоронимов в синонимических рядах (на материале русского и английского языков)Захарова, О.
2023Параметры модуса эмотивности в новых медиа США и БеларусиГлазко, П. П.
2018Параметры перекодирования текстовой информации в переводческой практике (на материале перевода романа М. Шолохова «Тихий Дон» на испанский язык)Румачик, С.
2018Паремии на занятиях по русскому языку как иностранному (курсовое обучение)Новикова, А. И.
2022Паремии с компонентом «имя собственное» в «Словаре русского языка коронавирусной эпохи»Романаускас, Е. В
2019Паремиологические параллели в русском и немецком языкахГончарова, Д.
2017Парцелляция как средство усиления выразительности в современном автомобильном слоганеТерещенко, В. А.
2023Патриотизм в рамках университетского медиадискурсаОлизько, Н. С.
2022Паузы трилингва в чтении: когнитивный аспект контактов китайского, русского и английского языковСокорева, Т. В.; Шевченко, Т. И.
2022Паузы хезитации в речи жителей г. Благовещенска Амурской области разных возрастных группИванашко, Ю. П.; Процукович, Е. А.; Шубникова, А. В.
2021Пейоративные номинации в составе ассоциативного поля к антропонимам (на материале «Русского ассоциативного словаря»)Каминская, И. С.
2021Перволичные конструкции «деонтический показатель + коммуникативный глагол»: прагматика и дискурсивная сочетаемость (на материале русско- и немецкоязычного политического дискурса)Сытько, А. В.
2020Перевод английских газетных заголовков на русский языкТригук, М. О.; Коваль, Я. И.
2022Перевод англоязычной медицинской терминологии на русский язык (на материале публикаций о Сovid-19)Галкин, В.
2018Перевод англоязычных критических статей на русский языкБражицкая, А.
2019Перевод безэквивалентной лексики при локализации компьютерных игрМедведев, Ю.
2022Перевод вербальной составляющей англоязычной рекламы в переводе с английского языка на русскийКаба, Л.
2021Перевод зоонимов с английского на русский языкЦуканов, И.
2019Перевод и адаптация при передаче немецких рекламных слоганов на русский языкРомашко, А.
2019Перевод игры слов в романах Терри ПратчеттаСвирская, Н.