Please use this identifier to cite or link to this item:
http://e-lib.mslu.by/handle/edoc/9291
Title: | Особенности перевода реалий художественного текста жанра сказка, абсурд с английского на китайский язык (на примере произведения Л. Кэрролла «Алиса в стране чудес») |
Authors: | Шустер, Л. С. |
Keywords: | Языкознание (лингвистика) Прикладное языкознание Перевод Художественный перевод Китайский язык Английский язык |
Issue Date: | 2022 |
Publisher: | Минский государственный лингвистический университет |
Citation: | Пути Поднебесной : сб. науч. тр. : в 2 ч. – Минск : МГЛУ, 2022. – Вып. 7, ч. 1. – С. 98–103. |
URI: | http://e-lib.mslu.by/handle/edoc/9291 |
ISBN: | 978-985-28-0110-2 (Ч. 1) 978-985-28-0109-6 |
Appears in Collections: | Пути Поднебесной (статьи) |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
Шустер Л. С. Особенности перевода реалий художественного текста жанра.pdf | 940,62 kB | Adobe PDF | View/Open |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.