Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс:
http://e-lib.mslu.by/handle/edoc/6595
Название: | Особенности перевода художественной прозы писателя-эмигранта (на примере романа М. Хиндуса «Красный хлеб») |
Авторы: | Федутик, Е. О. |
Ключевые слова: | Языкознание (лингвистика) Прикладное языкознание Перевод Художественный перевод Английский язык Русский язык |
Дата публикации: | 2021 |
Издатель: | Минский государственный лингвистический университет |
Библиографическое описание: | Обучение межкультурной коммуникации для профессиональных целей: теория и практика : сб. науч. ст., Минск, 17 мая 2019 г. – Минск : МГЛУ, 2021. – С. 86-94. |
Аннотация: | Материалы секции "Перевод в аспекте межкультурной коммуникации" |
URI: | http://e-lib.mslu.by/handle/edoc/6595 |
ISBN: | 978-985-28-0030-3 |
Располагается в коллекциях: | Обучение межкультурной коммуникации для профессиональных целей: теория и практика (статьи) |
Файлы этого ресурса:
Файл | Описание | Размер | Формат | |
---|---|---|---|---|
Федутик Е. О. Особенности перевода художественной прозы.pdf | 284,73 kB | Adobe PDF | Просмотреть/Открыть |
Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.