Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: http://e-lib.mslu.by/handle/edoc/6448
Полная запись метаданных
Поле DCЗначениеЯзык
dc.contributor.authorЛаптёнок, И. Б.-
dc.date.accessioned2021-06-01T15:11:59Z-
dc.date.available2021-06-01T15:11:59Z-
dc.date.issued2021-
dc.identifier.citationВестник МГЛУ. Сер. 1, Филология. – Минск : МГЛУ, 2021. – № 2 (111). – С. 177-184.en_US
dc.identifier.issn1819-7620-
dc.identifier.urihttp://e-lib.mslu.by/handle/edoc/6448-
dc.descriptionLaptsionak I. Belarusian Receptive Environment of the Poet Sergey Yesenin in Translations and Literary Criticism of the 1920s and 1930s. The article examines the main aspects of perception, cognition and identification of features of S. Esenin’s poetry by Belarusian writers of the 1920s and 1930s. By analyzing the forms of understanding the poet’s work in the Belarusian context, studying the literary-critical works dedicated to him, it was determined that the above period was characterized by a significant interest of the Belarusian literary community in S. Esenin and attention to the basic concepts of his work. Key words: literary interaction; research reception; receptive environment; literary translation; Belarusian historical literary criticism.en_US
dc.description.abstractВ статье исследуются основные аспекты восприятия, познания и выявления особенностей поэзии С. Есенина белорусскими переводчиками и литературными критиками 1920–1930-х годов. Путем проведения анализа форм осмысления творчества поэта в белорусском контексте, изучения посвященных ему литературно-критических работ определено, что вышеназванный период характеризовался значительным интересом белорусского литературного сообщества к личности С. Есенина, вниманием к основным концептам его творчества. Ключевые слова: литературное взаимодействие; научно-исследовательская рецепция; рецептивная среда; литературный перевод; белорусское историческое литературоведение.en_US
dc.publisherМинский государственный лингвистический университетen_US
dc.subjectЛитературоведениеen_US
dc.subjectЛитература отдельных стран и народовen_US
dc.subjectБеларусьen_US
dc.subjectРоссияen_US
dc.subjectЯзыкознание (лингвистика)en_US
dc.subjectПрикладное языкознаниеen_US
dc.subjectПереводen_US
dc.subjectХудожественный переводen_US
dc.subjectБелорусский языкen_US
dc.subjectРусский языкen_US
dc.titleБелорусская рецептивная среда поэта Сергея Есенина в переводах и литературной критике 1920–1930-х годовen_US
dc.title.alternativeBelarusian Receptive Environment of the Poet Sergey Yesenin in Translations and Literary Criticism of the 1920s and 1930sen_US
dc.typeArticleen_US
Располагается в коллекциях:Вестник МГЛУ. Сер. 1. Филология (статьи)

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
Лаптёнок И. Б. Белорусская рецептивная среда поэта Сергея Есенина.pdf309,27 kBAdobe PDFПросмотреть/Открыть


Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.