Please use this identifier to cite or link to this item: http://e-lib.mslu.by/handle/edoc/6448
Title: Белорусская рецептивная среда поэта Сергея Есенина в переводах и литературной критике 1920–1930-х годов
Other Titles: Belarusian Receptive Environment of the Poet Sergey Yesenin in Translations and Literary Criticism of the 1920s and 1930s
Authors: Лаптёнок, И. Б.
Keywords: Литературоведение
Литература отдельных стран и народов
Беларусь
Россия
Языкознание (лингвистика)
Прикладное языкознание
Перевод
Художественный перевод
Белорусский язык
Русский язык
Issue Date: 2021
Publisher: Минский государственный лингвистический университет
Citation: Вестник МГЛУ. Сер. 1, Филология. – Минск : МГЛУ, 2021. – № 2 (111). – С. 177-184.
Abstract: В статье исследуются основные аспекты восприятия, познания и выявления особенностей поэзии С. Есенина белорусскими переводчиками и литературными критиками 1920–1930-х годов. Путем проведения анализа форм осмысления творчества поэта в белорусском контексте, изучения посвященных ему литературно-критических работ определено, что вышеназванный период характеризовался значительным интересом белорусского литературного сообщества к личности С. Есенина, вниманием к основным концептам его творчества. Ключевые слова: литературное взаимодействие; научно-исследовательская рецепция; рецептивная среда; литературный перевод; белорусское историческое литературоведение.
Description: Laptsionak I. Belarusian Receptive Environment of the Poet Sergey Yesenin in Translations and Literary Criticism of the 1920s and 1930s. The article examines the main aspects of perception, cognition and identification of features of S. Esenin’s poetry by Belarusian writers of the 1920s and 1930s. By analyzing the forms of understanding the poet’s work in the Belarusian context, studying the literary-critical works dedicated to him, it was determined that the above period was characterized by a significant interest of the Belarusian literary community in S. Esenin and attention to the basic concepts of his work. Key words: literary interaction; research reception; receptive environment; literary translation; Belarusian historical literary criticism.
URI: http://e-lib.mslu.by/handle/edoc/6448
ISSN: 1819-7620
Appears in Collections:Вестник МГЛУ. Сер. 1. Филология (статьи)



Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.