Поиск


Текущие фильтры:


Начать новый поиск
Добавить фильтры:

Используйте фильтры для уточнения результатов поиска.


Результаты 1-10 из 22.
Найденные ресурсы:
Дата публикацииНазваниеАвтор(ы)
2018Средства выражения способов глагольного действия со значением интенсивности в немецком языке при переводе русскоязычных художественных текстовАлимпиева, Е. В.
2018Имя собственное в составе фразеологизмов в аспекте формирования их семантики и возможностей переводаРоманаускас, Е. В.
2018Проблема перевода специфической философской терминологии М. Хайдеггера на русский языкТалалаева, Е. Ю.
2018Способы передачи на русский язык семантико-синтаксических отношений между компонентами немецких сложных прилагательныхДетскина, Р. В.
2018Автоматическое определение языкового воздействия на немецкоязычных рекламных сайтахИванова, А. Д.
2018К типологии переводческих ошибок студентов на занятиях по регионоведению (немецкий язык)Иванова, Т. Ф.
2018Передача советских реалий на английский и немецкий языки (на материале кинофильма «Москва слезам не верит»)Голикова, Т. И.; Рыбицкая, А. А.
2018Перевод побудительных речевых актов на немецкий языкКаткова, К. В.
2018Особенности перевода метафорических единиц на английский и немецкий языки (на материале рассказа А. П. Чехова «Дочь Альбиона»)Подобед, Е.
2018Виды оценки в художественном тексте: переводческий аспектКовган, А.