Please use this identifier to cite or link to this item: http://e-lib.mslu.by/handle/edoc/419
Title: Специфика перевода азербайджанских сказок (на основе сказки «Меликмамед»)
Other Titles: The Specificity of Translation of Azerbaidjanian Fairy Tales (Based on the Fairy Tale “Melikmamed”)
Authors: Тахирзаде, Гюнай Эльгиз кызы
Keywords: Литературоведение
Литература отдельных стран и народов
Теория литературы
Азербайджан
Issue Date: 2018
Publisher: Минский государственный лингвистический университет
Citation: Вестник МГЛУ. Сер. 1, Филология. – Минск : МГЛУ, 2018. – № 5 (96). – С. 155-160.
Abstract: В статье ставится задача рассмотреть специфику перевода азербайджанских сказок, которые являются одним из жанров литературы, на основе сказки «Меликмамед». Автор рассматривает характерные особенности азербайджанской устной народной литературы, определенные группы сказок, их происхождение. Сравнивая азербайджанское устное народное творчество с фольклором других народов, исследователь утверждает, что азербайджанские сказки занимают в нем самобытное место.
Description: For many millennia the Azerbaijani folk literature which is the fruit of collective creativity and is anonymous, has passed from generation to generation by word of mouth. Along with the information about the antiquity, history, this culture is filtered through the spirit of the Azerbaijani people. The rich Azerbaijani oral folk literature occupies an original place among the folklore of other peoples. It has laid the foundations of Azerbaijani literature.
URI: http://e-lib.mslu.by/handle/edoc/419
ISSN: 1819-7620
Appears in Collections:Вестник МГЛУ. Сер. 1. Филология (статьи)



Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.