Please use this identifier to cite or link to this item: http://e-lib.mslu.by/handle/edoc/374
Title: О смысловом объеме первой сцены трагедии У. Шекспира «Макбет»
Other Titles: On the Semantic Scope of the First Scene in W. Shakespeare’s “Macbeth”
Authors: Егорова, Л. В.
Keywords: Литературоведение
Литература отдельных стран и народов
Великобритания
Issue Date: 2018
Publisher: Минский государственный лингвистический университет
Citation: Вестник МГЛУ. Сер. 1, Филология. – Минск : МГЛУ, 2018. – № 3 (94). – С. 81-89.
Abstract: Первая сцена трагедии «Макбет» – одна из самых кратких (десять строк), при этом в ней заданы многие темы трагедии. Мы ощущаем неблагополучие в природе, слышим о человеческом смятении, даже мятеже (hurly-burly), свидетельствуем активность нечистых сил и приобщаемся к таинствам неоднозначного языка. В статье рассмотрены четыре первые и две последние строки сцены, их переводы на русский язык в нескольких вариантах, указаны слова и строки, эхо которых прозвучит в пьесе. Г. Г. Шпет был первым, кто расслышал, как Макбет вторит парадоксу вещих сестер, и воплотил эхо на русском языке. Отклики Дункана, Банко, Малькольма не столь очевидны и вместе с тем важны для понимания трагедии. Эффект эха следует учитывать при переводе на русский язык, при написании комментариев к непереводимым или труднопереводимым местам, иначе мы утратим сокровенную шекспировскую логику.
Description: The first scene of Macbeth is one of Shakespeare’s shortest opening scenes (10 lines) but it at once evokes many themes of the tragedy: disturbances in nature, commotion and tumult in society (hurly-burly), evil ritual, riddling language. The article presents close reading of the first four and the last two lines of the scene, their various translations into Russian, points out the words which will be echoed in the play later.
URI: http://e-lib.mslu.by/handle/edoc/374
ISSN: 1819-7620
Appears in Collections:Серия 1. Филология



Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.