Please use this identifier to cite or link to this item: http://e-lib.mslu.by/handle/edoc/3223
Title: Многокомпонентные именные словосочетания в англоязычных художественных текстах и модели их перевода на русский язык
Other Titles: Multiunit Nominal Phrases in English Fiction and Ways of Translating them into Russian
Authors: Детскина, Я. С.
Keywords: Языкознание (лингвистика)
Прикладное языкознание
Перевод
Лингвистика текста. Лингвостилистика
Грамматика
Художественный перевод
Русский язык
Английский язык
Issue Date: 2019
Publisher: Минский государственный лингвистический университет
Citation: Молодые ученые в инновационном поиске : сб. науч. ст. по материалам VII Междунар. науч. конф., Минск, 30-31 мая 2018 г. : в 2 ч. – Минск : МГЛУ, 2019. – Ч. 2. – С. 145-149.
Abstract: В статье рассматриваются некоторые аспекты определения многокомпонентных структурных моделей именных словосочетаний в англоязычных художественных текстах. Отмечается, что типичными словосочетаниями в анализируемых текстах являются слово-сочетания из 2–3 слов, менее распространены словосочетания, состоящие из 4–5 слов.
Description: Detskina J. S. Multiunit Nominal Phrases in English Fiction and Ways of Translating them into Russian. The article analyses some aspects of defining structural models of English nominal phrases. It is assumed that typical nominal phrases in the analyzed English literary texts consist, as a rule, of two or three words, whereas noun phrases with more than three components are less common.
URI: http://e-lib.mslu.by/handle/edoc/3223
ISBN: 978-985-460-914-0 (Ч.2)
978-985-460-868-6
Appears in Collections:Молодые учёные в инновационном поиске : сборник научных статей (статьи)



Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.