Please use this identifier to cite or link to this item:
http://e-lib.mslu.by/handle/edoc/309
Title: | Роль памяти и внимания в процессе устного перевода |
Other Titles: | The Role of Memory and Attention in the Process of Interpreting |
Authors: | Савчук, А. В. |
Keywords: | Языкознание (лингвистика) Язык и речь Прикладное языкознание Перевод Английский язык Психология Общая психология |
Issue Date: | 2018 |
Publisher: | Минский государственный лингвистический университет |
Citation: | Вестник МГЛУ. Сер. 2, Педагогика, психология, методика преподавания иностранных языков. – Минск : МГЛУ, 2018. – № 2 (34). – С. 53–61. |
Abstract: | Статья посвящена исследованию памяти и внимания в речемыслительной деятельности устного переводчика. В результате экспериментального исследования, в котором приняли участие 51 студент лингвистического вуза и 11 молодых профессиональных учителей и переводчиков, была выявлена взаимосвязь между показателями эффективности устного последовательного перевода с английского языка на русский, уровнем развития вербальной рабочей памяти, оцениваемыми на материале обоих языков в аудиальной модальности, и успешностью переключаемости внимания. Используемые в исследовании методики и полученные результаты представляют интерес для преподавателей иностранного языка и перевода, а также педагогов-психологов. |
Description: | The experiment revealed a statistically significant relationship between the quality of consecutive L2-L1 interpreting, the verbal working memory development, assessed in complex listening span tasks for L1 and L2, non-specific attention-switching task with visual stimuli. |
URI: | http://e-lib.mslu.by/handle/edoc/309 |
ISSN: | 1819-7639 |
Appears in Collections: | Вестник МГЛУ. Серия 2. Педагогика, психология, методика преподавания иностранных языков (статьи) |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
Савчук А. В. Роль памяти и внимания в процессе устного перевода.pdf | 307,73 kB | Adobe PDF | View/Open |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.