Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс:
http://e-lib.mslu.by/handle/edoc/2313
Название: | Фразовые глаголы в англоязычном телевизионном новостном дискурсе и их перевод на русский язык |
Другие названия: | English Phrasal Verbs in News Television Discourse and Their Translation into Russian |
Авторы: | Могилевцев, С. А. |
Ключевые слова: | Языкознание (лингвистика) Частное языкознание. Языки мира Лексикология. Лексическая семантика Лингвистика текста. Лингвостилистика Прикладное языкознание Перевод Английский язык |
Дата публикации: | 2019 |
Издатель: | Минский государственный лингвистический университет |
Библиографическое описание: | Контрастивные исследования: текст, предложение, слово : сб. науч. ст. преподавателей и аспирантов МГЛУ. – Минск : МГЛУ, 2019. – Вып. 7. – С.96–107. |
Аннотация: | В статье рассматриваются фразовые глаголы, функционирующие в англоязычных телевизионных сообщениях жанра «репортаж», приводится их классификация, исходя из идиоматичности либо неидиоматичности, определяются основные способы перевода данных глаголов на русский язык. Установлено, что в англоязычных новостных репортажах (проанализировано 40 репортажей, идентифицировано 89 случаев употребления фразовых глаголов) преобладают фразовые глаголы неидиоматического характера (60 % случаев использования), которые переводятся на русский язык с помощью эквивалентного перевода с использованием приставочных глаголов, а также лексической трансформации. |
Описание: | Mogilevtsev S. A. English Phrasal Verbs in News Television Discourse and Their Translation into Russian. The paper deals with phrasal verbs that function in English television news discourse. Semantic classification of such verbs is analysed alongside with their representation in television news packages. The identified verbs are further classed into non-idiomatic and idiomatic groups. Phrasal verbs are widely used in television news discourse, and that fact reveals their common use in spoken English. The lexical units in question are translated into Russian by equivalent translation and lexical transformation. |
URI: | http://e-lib.mslu.by/handle/edoc/2313 |
ISBN: | 978-985-460-948-5 |
Располагается в коллекциях: | Контрастивные исследования: текст, предложение, слово (статьи) |
Файлы этого ресурса:
Файл | Описание | Размер | Формат | |
---|---|---|---|---|
Могилевцев С. А. Фразовые глаголы в англоязычном телевизионном.pdf | 370,03 kB | Adobe PDF | Просмотреть/Открыть |
Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.