Please use this identifier to cite or link to this item:
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorАрпентьева, М. Р.-
dc.identifier.citationМолодые ученые в инновационном поиске : материалы V Междунар. науч. конф., Минск, 24–25 мая 2016 г. – Минск : МГЛУ, 2017. – С. 195-200.en_US
dc.descriptionArpentieva M. R. Conditional-Literal Translation: “The Yellow Ribbons” of Alienation and Cohesion. The article is devoted to the problems of translation as a process and result of understanding, dialogue with the text and its author in the translation process Special attention is paid to understanding in the xenological term. Possibilities and limitations of text comprehension of meanings are created by the author in its structure: «within» and «between» the lines.en_US
dc.description.abstractРабота посвящена проблемам перевода как процесса и результата понимания, диалога с текстом и его автором в процессе перевода. Особое внимание уделяется ксенологической перспективе диалога. Рассматриваются возможности и ограничения понимания переводимого текста, смыслов, заложенных автором в его структуру: «внутри» и «между» строк.en_US
dc.publisherМинский государственный лингвистический университетen_US
dc.subjectЯзыкознание (лингвистика)en_US
dc.subjectПрикладное языкознаниеen_US
dc.subjectХудожественный переводen_US
dc.titleУсловно-дословный перевод: «желтые ленточки» чуждости и близостиen_US
dc.title.alternativeConditional-Literal Translation: “The Yellow Ribbons” of Alienation and Cohesionen_US
Appears in Collections:Молодые ученые в инновационном поиске : материалы Международной научной конференции (статьи)

Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.