Please use this identifier to cite or link to this item: http://e-lib.mslu.by/handle/edoc/189
Title: Лексико-стилистическая компенсация потерь при переводе художественного текста
Other Titles: Lexical-Stylistic Compensation of Losses in the Context of Literary Translation
Authors: Солонович, Л. В.
Keywords: Языкознание (лингвистика)
Прикладное языкознание
Перевод
Русский язык
Немецкий язык
Issue Date: 2018
Publisher: Минский государственный лингвистический университет
Citation: Вестник МГЛУ. Сер. 1, Филология. – Минск : МГЛУ, 2018. – № 1 (92). – С. 92-99.
Abstract: В статье рассматриваются способы лексико-стилистической компенсации потерь при переводе художественного текста на материале произведений Г. Бёлля «Ansichten eines Clowns», «Das Brot der frühen Jahre». На основе анализа исходного и вторичного текста выявлены добавочные элементы переводного текста, составляющие основу лексико-стилистической компенсации. Определены такие способы компенсации, как идиоматизация, метафоризация и стилистическая интенсификация.
Description: The article deals with the ways of lexical-stylistic compensation of losses when translating a literary text on the material of H. Böll’s works “Ansichten eines Clowns”, “Das Brot der frühen Jahre” and their translations into Russian. Based on the analysis of the original and secondary texts, additional elements of the translated text which form the basis of lexical-stylistic compensation were identified,. Such methods of compensation as idiomatization, metaphorization and stylistic intensification were defined.
URI: http://e-lib.mslu.by/handle/edoc/189
ISSN: 1819-7620
Appears in Collections:Вестник МГЛУ. Сер. 1. Филология (статьи)



Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.