Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс:
http://e-lib.mslu.by/handle/edoc/1817
Название: | «Учебный русско-китайский фразеологический словарь» как один из типов контрастивных словарей |
Другие названия: | “Educational Russian-Chinese Phraseological Dictionary” as a Type of Contrastive Dictionary |
Авторы: | Баско, Н. В. |
Ключевые слова: | Языкознание (лингвистика) Сравнительное языкознание. Сопоставительная лингвистика Лексикология. Лексическая семантика Лексикография Русский язык Китайский язык |
Дата публикации: | 2018 |
Издатель: | Минский государственный лингвистический университет |
Библиографическое описание: | Контрастивные исследования языков и культур : материалы III Междунар. науч. конф., Минск, 25–26 окт. 2017 г. : в 2 ч. – Минск : МГЛУ, 2018. – Ч. 1. – С. 102-107. |
Аннотация: | Статья посвящена проблеме лексикографического описания фразеологических оборотов в «Учебном русско-китайском фразеологическом словаре». При составлении Словаря использовался метод контрастивного сопоставления, основанный на описании межъязыковых соответствий двух языков для выявления различий в их семантике. В качестве исходного брался русский язык, с единицами которого сравнивались сходные по семантике единицы китайского языка. Учебный характер словаря проявляется в принципах отбора единиц и в описании всех компонентов словарной статьи. Словарь, построенный на принципах контрастивного сопоставления, дает возможность китайским учащимся познакомиться с национально-культурной спецификой русских фразеологических оборотов и сравнить образы, лежащие в основе сходных по семантике фразеологизмов русского и китайского языков. |
Описание: | Basko N. V. “Educational Russian-Chinese Phraseological Dictionary” as a Type of Contrastive Dictionary. The article is devoted to the problem of lexicographic description of phraseological units in the “Educational Russian-Chinese Phraseological Dictionary”. When compiling the dictionary, the method of contrastive comparison was used, based on the description of interlanguage equivalents between the two languages to identify the differences in their semantics. |
URI: | http://e-lib.mslu.by/handle/edoc/1817 |
ISBN: | 978-985-460-888-4 (Ч. 1) 978-985-460-887-7 |
Располагается в коллекциях: | Контрастивные исследования языков и культур : материалы Международной научной конференции (статьи) |
Файлы этого ресурса:
Файл | Описание | Размер | Формат | |
---|---|---|---|---|
Баско Н. В. «Учебный русско-китайский фразеологический словарь».pdf | 174,26 kB | Adobe PDF | Просмотреть/Открыть |
Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.