Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: http://e-lib.mslu.by/handle/edoc/1817
Полная запись метаданных
Поле DCЗначениеЯзык
dc.contributor.authorБаско, Н. В.-
dc.date.accessioned2019-10-29T08:18:16Z-
dc.date.available2019-10-29T08:18:16Z-
dc.date.issued2018-
dc.identifier.citationКонтрастивные исследования языков и культур : материалы III Междунар. науч. конф., Минск, 25–26 окт. 2017 г. : в 2 ч. – Минск : МГЛУ, 2018. – Ч. 1. – С. 102-107.en_US
dc.identifier.isbn978-985-460-888-4 (Ч. 1)-
dc.identifier.isbn978-985-460-887-7-
dc.identifier.urihttp://e-lib.mslu.by/handle/edoc/1817-
dc.descriptionBasko N. V. “Educational Russian-Chinese Phraseological Dictionary” as a Type of Contrastive Dictionary. The article is devoted to the problem of lexicographic description of phraseological units in the “Educational Russian-Chinese Phraseological Dictionary”. When compiling the dictionary, the method of contrastive comparison was used, based on the description of interlanguage equivalents between the two languages to identify the differences in their semantics.en_US
dc.description.abstractСтатья посвящена проблеме лексикографического описания фразеологических оборотов в «Учебном русско-китайском фразеологическом словаре». При составлении Словаря использовался метод контрастивного сопоставления, основанный на описании межъязыковых соответствий двух языков для выявления различий в их семантике. В качестве исходного брался русский язык, с единицами которого сравнивались сходные по семантике единицы китайского языка. Учебный характер словаря проявляется в принципах отбора единиц и в описании всех компонентов словарной статьи. Словарь, построенный на принципах контрастивного сопоставления, дает возможность китайским учащимся познакомиться с национально-культурной спецификой русских фразеологических оборотов и сравнить образы, лежащие в основе сходных по семантике фразеологизмов русского и китайского языков.en_US
dc.publisherМинский государственный лингвистический университетen_US
dc.subjectЯзыкознание (лингвистика)en_US
dc.subjectСравнительное языкознание. Сопоставительная лингвистикаen_US
dc.subjectЛексикология. Лексическая семантикаen_US
dc.subjectЛексикографияen_US
dc.subjectРусский языкen_US
dc.subjectКитайский языкen_US
dc.title«Учебный русско-китайский фразеологический словарь» как один из типов контрастивных словарейen_US
dc.title.alternative“Educational Russian-Chinese Phraseological Dictionary” as a Type of Contrastive Dictionaryen_US
dc.typeArticleen_US
Располагается в коллекциях:Контрастивные исследования языков и культур : материалы Международной научной конференции (статьи)

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
Баско Н. В. «Учебный русско-китайский фразеологический словарь».pdf174,26 kBAdobe PDFПросмотреть/Открыть


Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.