Поиск


Текущие фильтры:



Начать новый поиск
Добавить фильтры:

Используйте фильтры для уточнения результатов поиска.


Результаты 1-10 из 12.
Найденные ресурсы:
Дата публикацииНазваниеАвтор(ы)
2021Праблемы перакладчыцкага выбару і стратэгіі рэпрэзентацыі мастацкай прасторы ў творчасці Максіма ГарэцкагаЛапцёнак, І. Б.
2021Переводчики произведений Светланы Алексиевич в КитаеЦюй Гуаньдун
2021Способы перевода с русского языка на французский слов категории состояния со значением чувства, эмоционального состояния, психологического переживанияПерзашкевич, А. О.
2021Лингвистическая специфика перевода поэтических текстовЗубов, А. В.
2021Транскрипция – аннигиляция смысла в межкультурной коммуникации?Филиппова, И. Н.
2021Окказионализмы Томаса Бернхарда с компонентом -mensch в романе «Der Untergeher» в аспекте переводаВерпечинскис, В. С.
2021Ирландские реалии в англоязычном художественном дискурсе и способы их перевода на русский языкТригубович, А. О.
2021Интерпретация оригинала как источник вариантов и инвариантов в болгарских переводах детских стихов В. МаяковскогоСупрун-Белевич, Л. Р.; Иванов, К. И.
2021Чужое языковое пространство и его реалии в переводном текстеЖупинская, А. В.
2021«Говорящий» ономастикон иронического фэнтези: аспекты перевода (на материале антропонимов произведения «Going Postal» Т. Пратчетта)Будникова, Е. И.; Акушко, А. А.