Please use this identifier to cite or link to this item:
http://e-lib.mslu.by/handle/edoc/15403
Title: | Способы перевода франкоязычных рекламных слоганов на русский язык |
Other Titles: | The problem of translating French-language advertising slogans into Russian |
Authors: | Неправда, О. А. |
Keywords: | Языкознание (лингвистика) Прикладное языкознание Перевод Французский язык Русский язык |
Issue Date: | 2024 |
Publisher: | Минский государственный лингвистический университет |
Citation: | Неправда, О. А. Способы перевода франкоязычных рекламных слоганов на русский язык / О. А. Неправда // Романистика в современном поликультурном мире : сб. науч. ст. / редкол.: М. Н. Романкевич (отв. ред.) [и др.]. – Минск : МГЛУ, 2024. – С. 108–110. |
Abstract: | В статье анализируются франкоязычные рекламные слоганы и способы их перевода на русский язык. Рассматривается специфика передачи культурно-языковых особенностей в рамках перевода рекламы. К л ю ч е в ы е с л о в а: слоган; адаптация; переводческие трансформации; эквивалент; экспрессивность. |
Description: | Nepravda, О. The article analyzes French-speaking advertising slogans and ways of their translation into Russian. The article considers the specificity of transferring cultural and linguistic features within the framework of advertising translation. K e y w o r d s: slogan; adaptation; translation transformations; equivalent; expressiveness. |
URI: | http://e-lib.mslu.by/handle/edoc/15403 |
ISBN: | 978-985-28-0254-3 |
Appears in Collections: | Романистика в современном поликультурном мире (статьи) |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
108-110.pdf | 651,86 kB | Adobe PDF | View/Open |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.