Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: http://e-lib.mslu.by/handle/edoc/15403
Название: Способы перевода франкоязычных рекламных слоганов на русский язык
Другие названия: The problem of translating French-language advertising slogans into Russian
Авторы: Неправда, О. А.
Ключевые слова: Языкознание (лингвистика)
Прикладное языкознание
Перевод
Французский язык
Русский язык
Дата публикации: 2024
Издатель: Минский государственный лингвистический университет
Библиографическое описание: Неправда, О. А. Способы перевода франкоязычных рекламных слоганов на русский язык / О. А. Неправда // Романистика в современном поликультурном мире : сб. науч. ст. / редкол.: М. Н. Романкевич (отв. ред.) [и др.]. – Минск : МГЛУ, 2024. – С. 108–110.
Аннотация: В статье анализируются франкоязычные рекламные слоганы и способы их перевода на русский язык. Рассматривается специфика передачи культурно-языковых особенностей в рамках перевода рекламы. К л ю ч е в ы е с л о в а: слоган; адаптация; переводческие трансформации; эквивалент; экспрессивность.
Описание: Nepravda, О. The article analyzes French-speaking advertising slogans and ways of their translation into Russian. The article considers the specificity of transferring cultural and linguistic features within the framework of advertising translation. K e y w o r d s: slogan; adaptation; translation transformations; equivalent; expressiveness.
URI: http://e-lib.mslu.by/handle/edoc/15403
ISBN: 978-985-28-0254-3
Располагается в коллекциях:Романистика в современном поликультурном мире (статьи)

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
108-110.pdf651,86 kBAdobe PDFПросмотреть/Открыть


Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.