Поиск


Начать новый поиск
Добавить фильтры:

Используйте фильтры для уточнения результатов поиска.


Результаты 91-100 из 130.
Найденные ресурсы:
Дата публикацииНазваниеАвтор(ы)
2018Межъязыковая омонимия и ложные друзья переводчикаАлексеенко, И. Д.; Латышева, Т. В.
2018Роль и место различных видов перевода на занятиях по практике устной и письменной речи на І курсе переводческого факультетаКовальчук, О. В.
2018Роль семантических компонентов предложения в организации денотативной структуры текстаЧучкевич, И. В.
2018К вопросу о разработке принципов создания обучающих программ для подготовки синхронных переводчиковГельдыев, М. Г.; Рыжов, В. В.
2018Признаки глобализационных процессов в wear-дискурсеВоловикова, А. Ф.
2018Преимущества использования кейс-метода в обучении иностранному языку в учреждении высшего образованияНестерович, Е. А.
2017Синтаксические средства реализации стратегии запроса информации в жанре интерактивной телебеседы в медийном дискурсе (на материале англоязычных телепрограмм)Войтишенюк, Е. В.
2017Просодико-синтаксический аспект перевода текстового сценария документального фильма с английского языка на русскийХименкова, Д. В.
2017Выделение тематической группы «Bakery Items» в английском языке и ее место в гастрономической картине мираВолковинская, Н. А.
2017Ассоциативно-смысловые поля ключевых слов в структуре текстаХомич, В. В.