Skip navigation
Главная
Просмотр
Разделы и коллекции
Просмотр ресурсов по:
По дате
По автору
По заглавию
По тематике
Справка
Язык
русский
English
Войти
Мой архив
ресурсов
Обновления на e-mail
Редактировать профиль
Репозиторий
Минского государственного лингвистического университета
ISSN (online):
Репозиторий МГЛУ
Поиск
Поиск:
Весь архив электронных ресурсов
Труды и научные публикации МГЛУ
Сборники научных статей МГЛУ
Контрастивные исследования языков и культур
Контрастивные исследования языков и культур (статьи)
запрос
Текущие фильтры:
Название
Автор
Тема
Дата выпуска
Общее количество материалов
???jsp.search.filter.original_bundle_filenames???
???jsp.search.filter.original_bundle_descriptions???
Равно
Содержит
ID
Не равно
Не содержит
Не ID
Название
Автор
Тема
Дата выпуска
Общее количество материалов
???jsp.search.filter.original_bundle_filenames???
???jsp.search.filter.original_bundle_descriptions???
Равно
Содержит
ID
Не равно
Не содержит
Не ID
Начать новый поиск
Добавить фильтры:
Используйте фильтры для уточнения результатов поиска.
Название
Автор
Тема
Дата выпуска
Общее количество материалов
???jsp.search.filter.original_bundle_filenames???
???jsp.search.filter.original_bundle_descriptions???
Равно
Содержит
ID
Не равно
Не содержит
Не ID
Результаты 1-10 из 14.
назад
1
2
дальше
Найденные ресурсы:
Дата публикации
Название
Автор(ы)
2021
Приемы перевода эвфемизмов
Крылов, А. C.
2021
Транскрипция – аннигиляция смысла в межкультурной коммуникации?
Филиппова, И. Н.
2021
Окказионализмы Томаса Бернхарда с компонентом -mensch в романе «Der Untergeher» в аспекте перевода
Верпечинскис, В. С.
2021
Проблема непереводимости поэтического текста с позиции герменевтической философии
Талалаева, Е. Ю.
2021
Сопоставительный анализ тавтологии в оригинальном и переводном дискурсах (на материале романа Ш. Бронте «Джейн Эйр»)
Парахонько, Л. В.
2021
Ирландские реалии в англоязычном художественном дискурсе и способы их перевода на русский язык
Тригубович, А. О.
2021
Translating Montessori: Challenges and Solutions
Cheshmedzhieva-Stoycheva, D.
2021
Интерпретация оригинала как источник вариантов и инвариантов в болгарских переводах детских стихов В. Маяковского
Супрун-Белевич, Л. Р.
;
Иванов, К. И.
2021
Эмотивные высказывания в англоязычном медиадискурсе и способы их передачи на русский язык
Могилевцев, С. А.
2021
Чужое языковое пространство и его реалии в переводном тексте
Жупинская, А. В.
Обзор
Автор
2
Иванова, Т. Ф.
1
Cheshmedzhieva-Stoycheva, D.
1
Верпечинскис, В. С.
1
Детскина, Р. В.
1
Жупинская, А. В.
1
Иванов, К. И.
1
Крылов, А. C.
1
Лагун, И. И.
1
Могилевцев, С. А.
1
Парахонько, Л. В.
.
далее >
Тема
14
Прикладное языкознание
11
Русский язык
8
Художественный перевод
6
Английский язык
6
Немецкий язык
2
Болгарский язык
1
Китайский язык
1
Лингвистика текста. Лингвостилистика
1
Машинный перевод
1
Межкультурная коммуникация
.
далее >
Дата выпуска
11
2021
3
2023
Общее количество материалов
14
true