Search


Current filters:



Start a new search
Add filters:

Use filters to refine the search results.


Results 1-10 of 10 (Search time: 0.001 seconds).
  • previous
  • 1
  • next
Item hits:
Issue DateTitleAuthor(s)
2018Лінгвапрагматычныя падыходы да перакладу аповесці У. Караткевіча «Ладдзя роспачы»Гарановіч, Т. І.
2018Рэаліі твораў Э. Хэмінгуэя ў перакладах на беларускую мовуМакоўскі, А. А.
2020Канцэптаўтвараючыя санеты У. Шэкспіра і іх пераклады на беларускую мовуСалаўёва, М. А.
2020Аксиологема земля в диалогическом пространстве произведения С. Алексиевич «Чернобыльская молитва»Десюкевич, О. И.
2020Тавтология и плеоназм в рассказе А. П. Чехова «Дачники» (на материале оригинального и переводного дискурсов)Парахонько, Л. В.
2020Semantical and Grammatical Structure of Igbo Proverbs in “Things Fall Apart” and Their Translation into RussianObanor, J.
2018Стратегии перевода квазитерминов и квазиреалий на примере произведений Дж. К. Роулинг «Гарри Поттер»Романовская, Е. А.; Змачинская, М. С.
2018Lexemes Denoting Culture-Specific Elements in English-Language Fiction and Ways of Rendering by Means of the Russian Language (Based on the Novel Pushkin and the Queen of Spades by A. Randall)Trigubovich, A. O.
2018Аллюзия как особая проблема художественного переводаКолосовская, А.
2018Трансформация сонета П. Б. Шелли «Озимандия» в переводе К. БальмонтаСлепнёва, Е.