Skip navigation
Home
Browse
Communities
& Collections
Browse Items by:
Issue Date
Author
Title
Subject
Help
Language
русский
English
Sign on to:
My DSpace
Receive email
updates
Edit Profile
Digital Repository
Of Minsk State Linguistic University
ISSN (online):
Репозиторий МГЛУ
Search
Search:
All of DSpace
Труды и научные публикации МГЛУ
Авторефераты диссертаций, защищенных в МГЛУ
Вестник МГЛУ
Внеуниверситетские публикации авторов МГЛУ
Материалы научных конференций, семинаров, круглых столов МГЛУ
Монографии МГЛУ
Сборники научных статей МГЛУ
for
Current filters:
Title
Author
Subject
Date Issued
Has File(s)
???jsp.search.filter.original_bundle_filenames???
???jsp.search.filter.original_bundle_descriptions???
Equals
Contains
ID
Not Equals
Not Contains
Not ID
Title
Author
Subject
Date Issued
Has File(s)
???jsp.search.filter.original_bundle_filenames???
???jsp.search.filter.original_bundle_descriptions???
Equals
Contains
ID
Not Equals
Not Contains
Not ID
Title
Author
Subject
Date Issued
Has File(s)
???jsp.search.filter.original_bundle_filenames???
???jsp.search.filter.original_bundle_descriptions???
Equals
Contains
ID
Not Equals
Not Contains
Not ID
Title
Author
Subject
Date Issued
Has File(s)
???jsp.search.filter.original_bundle_filenames???
???jsp.search.filter.original_bundle_descriptions???
Equals
Contains
ID
Not Equals
Not Contains
Not ID
Start a new search
Add filters:
Use filters to refine the search results.
Title
Author
Subject
Date Issued
Has File(s)
???jsp.search.filter.original_bundle_filenames???
???jsp.search.filter.original_bundle_descriptions???
Equals
Contains
ID
Not Equals
Not Contains
Not ID
Results 1-10 of 16 (Search time: 0.001 seconds).
previous
1
2
next
Item hits:
Issue Date
Title
Author(s)
2021
Транскрипция – аннигиляция смысла в межкультурной коммуникации?
Филиппова, И. Н.
2021
Окказионализмы Томаса Бернхарда с компонентом -mensch в романе «Der Untergeher» в аспекте перевода
Верпечинскис, В. С.
2020
Перцептивный потенциал конкретной лексики (на материале переводов русских текстов на другие языки)
Муравьева, Н. Ю.
2022
Особенности перевода конструкций со значением модальности нереальности в немецкоязычной художественной прозе (на примере жанров фэнтези и исторического романа)
Козлова, Е. И.
2022
Специфика перевода немецкоязычных паремий с компонентом ‘имя собственное’
Романаускас, Е. В.
2019
Анализ грамматических трансформационных модификаций в переводе повести М. Фрая «Тень Гугимагона» с русского языка на немецкий и английский
Пономаренко, А. С.
;
Марголин, И. Г.
2020
Природа одной «ошибки»
Шаповаленко, Д. Н.
2020
Способы передачи синтаксемы «надо + инфинитив» на немецкий язык (на материале перевода романа М. А. Булгакова «Мастер и Маргарита»)
Шмиголь, Д.
2019
Особенности корпусной интерпретации сложностей при переводе немецкоязычных текстов
Захаржевская, О.
2017
Особенности передачи функционально-стилистических маркеров в повести М. А. Булгакова «Собачье сердце» средствами немецкого языка
Сыромятникова, Т. Н.
Discover
Author
2
Шаповаленко, Д. Н.
1
Беспалова, Е. В.
1
Верпечинскис, В. С.
1
Горожанов, А. И.
1
Захаржевская, О.
1
Козлова, Е. И.
1
Курбаленко, Н. В.
1
Марголин, И. Г.
1
Муравьева, Н. Ю.
1
Позняк, С.
.
next >
Subject
16
Перевод
16
Языкознание (лингвистика)
2
Английский язык
2
Лексикология. Лексическая семантика
1
Межкультурная коммуникация
1
Психолингвистика
1
Язык и речь
1
Язык и сознание
Date issued
4
2017
3
2020
3
2021
3
2022
2
2019
1
2023
Has File(s)
16
true